首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于图式理论的翻译过程中意义转换的研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·The Significance of the Thesis Research第9-10页
   ·The Organization of the Thesis第10-12页
Chapter 2 Meaning and Translation第12-23页
   ·Introduction第12页
   ·Philosophical and Psychological Understanding of Meaning第12-16页
   ·Meaning from the Perspective of Translation Studies第16-18页
   ·Cognition, Concept and Meaning第18-23页
Chapter 3 The Process-oriented Modes of Translation第23-38页
   ·Different Translation Approaches第23-27页
     ·A Survey of Translation Approaches第23-26页
     ·The Process-oriented Approach Adopted in The Thesis第26-27页
   ·The Process-oriented Models第27-38页
     ·A Brief Literature Survey of Process-oriented Study第27-34页
     ·Three Translation Models第34-38页
Chapter 4 A Schema-based Model of Translation Process第38-62页
   ·Introduction: Translation and Schema第38-39页
   ·Schema Theory第39-44页
     ·The Definition of Schema第39-41页
     ·The Characteristics of Schema第41-42页
     ·The Categorization of Schema第42-44页
   ·The Basic Models of Schema Operation第44-46页
   ·Three kinds of Schema and Translation第46-47页
   ·A Schema-based Model of Translation Process第47-62页
Chapter 5 Conclusion第62-65页
Bibliography第65-68页
Acknowledgement第68-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:我国司法审判中的宪法适用问题研究
下一篇:基于嵌入式技术的仪器控制系统