| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Chinese Preface | 第7-13页 |
| Abstract in Chinese | 第13-14页 |
| Abstract in English | 第14-15页 |
| Introduction | 第15-17页 |
| Chapter 1 What is the meaning of subjectivity? Who is the subject of translation? | 第17-24页 |
| ·Who is the subject of translation? | 第17-20页 |
| ·What is the meaning of subjectivity and intersubjectivity? | 第20-24页 |
| Chapter 2 Three translation paradigms and corresponding subjectivity studies | 第24-40页 |
| ·Author-oriented paradigm and corresponding subjectivity | 第25-30页 |
| ·Manifestations of author-oriented translation | 第25-27页 |
| ·Utopia of reconstructing the authorial intention | 第27-29页 |
| ·Predicament of the subjectivity | 第29-30页 |
| ·Source text-oriented paradigm and corresponding subjectivity | 第30-35页 |
| ·Background of the science of translation | 第31-32页 |
| ·The science of translation | 第32-34页 |
| ·Subjectivity in SL text-oriented translation | 第34-35页 |
| ·Translator-oriented paradigm and corresponding subjectivity | 第35-40页 |
| ·The impact ofpost-structuralism on translation studies | 第36-37页 |
| ·Cultural turn in translation studies | 第37-38页 |
| ·Subjectivity in the translator-oriented paradigm | 第38-40页 |
| Chapter 3 Twilight of subjectivity and the emergence of intersubjectivity | 第40-44页 |
| ·Twilight of subjectivity | 第40-41页 |
| ·Emergence of intersubjectivity | 第41页 |
| ·What is the connotation of intersubjectivity in translation studies? | 第41-44页 |
| Chapter 4 The Constructive significance of intersubjective theory for translation studies | 第44-57页 |
| ·Methodology shift of translation studies from epistemology to understanding | 第44-46页 |
| ·The transcending over the metaphysical thinking characterized by binary opposition | 第46-48页 |
| ·Contribution to the establishment of translatology as a synthetic discipline | 第48-50页 |
| ·Interrelationship between translation components interpreted by intersubjective theory | 第50-57页 |
| ·The relationship between the author and his works | 第52-53页 |
| ·Asymmetric communication between the author and the translator | 第53-57页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第57-59页 |
| References | 第59-62页 |