| 摘要 | 第4页 |
| 要旨 | 第5-8页 |
| はじめに | 第8页 |
| 第一章 研究意義と目的 | 第8-10页 |
| 1.1 研究意義 | 第8页 |
| 1.2 研究の目的 | 第8-10页 |
| 第二章 先行研究について | 第10-16页 |
| 2.1 否定表現に関する先行研究 | 第10-11页 |
| 2.2 否定と否定表現 | 第11-15页 |
| 2.2.1 否定要素と否定の類型 | 第13-15页 |
| 2.3 変訳理論に関する先行研究 | 第15-16页 |
| 第三章 研究対象と研究方法 | 第16-18页 |
| 第四章 否定表現の通訳における問題点 | 第18-33页 |
| 4.1 アスペクト`テンスの誤認 | 第18-25页 |
| 4.1.1 録音の分析 | 第20-23页 |
| 4.1.2 解決方法 | 第23-25页 |
| 4.2 共起成分の欠如`誤用 | 第25-29页 |
| 4.2.1 録音の分析 | 第25-27页 |
| 4.2.2 解決方法 | 第27-29页 |
| 4.3 スコープの誤認 | 第29-33页 |
| 4.3.1 録音の分析 | 第30-31页 |
| 4.3.2 解決方法 | 第31-33页 |
| おわりに | 第33-35页 |
| 参考文献 | 第35-37页 |
| 謝辞 | 第37-38页 |
| 付録 | 第38-55页 |