首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日本娱乐节目《今夜比一比》字幕翻译实践报告

摘要第2页
要旨第3-5页
引言第5-6页
第一章 翻译实践内容介绍第6-8页
    1.1 翻译实践背景第6页
    1.2 翻译实践意义第6页
    1.3 翻译实践的特点第6-8页
        1.3.1 字幕翻译的特点第6-7页
        1.3.2 日语娱乐节目的字幕翻译第7-8页
第二章 翻译过程描述第8-10页
    2.1 准备工作第8页
        2.1.1 搜集背景资料第8页
    2.2 实践时间安排第8-9页
    2.3 实践过程中遇到的困难第9-10页
        2.3.1 词语翻译问题第9页
        2.3.2 日语字幕的听写第9页
        2.3.3 汉语能力水平第9-10页
第三章 案例分析第10-20页
    3.1 外来语的翻译第10-12页
    3.2 汉语流行语的借用第12-15页
    3.3 增补法第15-18页
    3.4 意译法第18-20页
第四章 总结第20-22页
参考文献第22-24页
附录第24-73页
    《今夜比一比之购物狂女人》日汉对照第24-41页
    《今夜比一比之消极的女人》日汉对照第41-58页
    《今夜比一比之过于随性的女人》日汉对照第58-73页
致谢第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:翻译行为理论视角下林语堂自译研究--以《小评论:林语堂双语文集》为个案
下一篇:舒伯特声乐套曲《冬之旅》风格研究