首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《全球水稻种植》(第一章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 翻译任务描述第8-11页
    1.1 作品来源及简介第8-9页
    1.2 作者简介第9页
    1.3 选材意义第9-11页
2. 翻译过程描述第11-13页
    2.1 译前准备第11页
    2.2 翻译过程第11-12页
    2.3 译后事项第12-13页
3. 翻译案例分析第13-33页
    3.1 词的翻译第13-19页
        3.1.1 术语的翻译第13-17页
        3.1.2 计量单位的翻译第17-19页
    3.2 句子的翻译第19-33页
        3.2.1 词性转换法第19-20页
        3.2.2 主语转换法第20页
        3.2.3 拆分法第20-21页
        3.2.4 从句的翻译方法第21-25页
        3.2.5 被动语态转主动语态第25-27页
        3.2.6 省译与增译第27-28页
        3.2.7 句序调整法第28页
        3.2.8 综合法第28-33页
4. 翻译实践总结第33-35页
5. 参考文献第35-37页
6.附录第37-97页
    附录 1:原文第37-69页
    附录 2:译文第69-92页
    附录 3:术语表第92-97页
致谢第97-98页
作者简介第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:产出导向法在大学英语口语教学中的实证研究
下一篇:态度资源视角下“一带一路”新闻语篇的积极话语分析