摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第8-11页 |
1.1 Significance of the study | 第9页 |
1.2 Structure of the Study | 第9-11页 |
CHAPTER Ⅱ LITERARY REVIEW | 第11-19页 |
2.1 Definition and function of abstract | 第11-13页 |
2.1.1 Definition of abstract | 第11-12页 |
2.1.2 Functions of abstract | 第12-13页 |
2.2 Previous studies on abstract translation at home | 第13-17页 |
2.2.1 Studies on abstract translation in light of a certain theory | 第13-15页 |
2.2.2 Studies on abstract translation of some certain majors | 第15-16页 |
2.2.3 Studies on abstract translation from other perspectives | 第16-17页 |
2.3 Precious studies on abstract translation abroad | 第17-18页 |
2.4 Summary | 第18-19页 |
CHAPTER Ⅲ RESEARCH DESIGN | 第19-21页 |
3.1 Research questions | 第19页 |
3.2 Research methods | 第19-20页 |
3.3 Data collection | 第20-21页 |
CHAPTER Ⅳ THEORETICAL FRAMEWORK | 第21-28页 |
4.1 Functionalist translation theory | 第21-25页 |
4.1.1 Theory of text typology | 第21-22页 |
4.1.2 Skopos theory | 第22-23页 |
4.1.3 Theory of translation action | 第23-24页 |
4.1.4 Function plus loyalty theory | 第24-25页 |
4.2 The enlightenment of functionalist translation theory | 第25-28页 |
CHAPTER Ⅴ DATA ANALYSIS AND DISCUSSION | 第28-54页 |
5.1 Contrastive analysis of Chinese abstract and English abstract | 第28-31页 |
5.1.1 Differences in sentence pattern | 第29-30页 |
5.1.2 Differences in tense | 第30页 |
5.1.3 Differences in voice | 第30-31页 |
5.2 C-E translation errors of thesis abstract in Liberal Arts | 第31-43页 |
5.2.1 C-E translation errors in lexical level | 第31-38页 |
5.2.2 C-E translation errors in syntactic level | 第38-42页 |
5.2.3 C-E translation errors in discourse level | 第42-43页 |
5.3 Translation principles in the C-E translation of thesis abstracts in Liberal Arts | 第43-49页 |
5.3.1 Normalization principle | 第44-45页 |
5.3.2 Consistency principle | 第45-47页 |
5.3.3 Conciseness principle | 第47-49页 |
5.4 Translation strategies in the C-E translation of Liberal Arts thesis abstract | 第49-54页 |
5.4.1 Adjust tense in lexical level | 第49-50页 |
5.4.2 Adjust word order in syntactic level | 第50-52页 |
5.4.3 Adjust connectives in discourse level | 第52-54页 |
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION | 第54-57页 |
6.1 Major findings | 第54-56页 |
6.2 Limitations and suggestions | 第56-57页 |
References | 第57-61页 |
List of abbreviations | 第61-62页 |
Acknowledgement | 第62-63页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第63页 |