| 致谢 | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| Abstract | 第9页 |
| 第一章 翻译任务描述 | 第11-12页 |
| 1.1 任务背景 | 第11页 |
| 1.2 任务意义 | 第11-12页 |
| 第二章 翻译过程描述 | 第12-13页 |
| 2.1 关于原文 | 第12页 |
| 2.2 译前准备 | 第12-13页 |
| 第三章 翻译难点与翻译方法 | 第13-19页 |
| 3.1 翻译难点 | 第13-14页 |
| 3.2 翻译原则 | 第14页 |
| 3.3 翻译方法 | 第14-17页 |
| 3.3.1 音译意译结合法 | 第14-15页 |
| 3.3.2 增译法 | 第15-16页 |
| 3.3.3 意译法 | 第16-17页 |
| 3.3.4 转换法 | 第17页 |
| 3.4 小结 | 第17-19页 |
| 第四章 翻译实践总结 | 第19-21页 |
| 4.1 翻译实践经验教训 | 第19页 |
| 4.2 未解决的问题及相关思考 | 第19-21页 |
| 参考文献 | 第21-22页 |
| 附录1:原文 | 第22-34页 |
| 附录2:译文 | 第34-54页 |