| 中文摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Аннотация | 第6-9页 |
| 绪论 | 第9-23页 |
| 一、本课题研究的学术背景及其理论与实际意义 | 第9-12页 |
| 二、本课题的国内外研究现状 | 第12-19页 |
| 三、本课题研究的主要内容 | 第19-23页 |
| 第一章 俄语成语概述 | 第23-40页 |
| 第一节 俄语成语的概念 | 第23-27页 |
| 一、?фразеологизм?的译法 | 第23-25页 |
| 二、俄语成语的定义 | 第25-27页 |
| 第二节 俄语成语的范围界定 | 第27-32页 |
| 一、俄语成语“狭义说” | 第29-30页 |
| 二、俄语成语“广义说” | 第30-32页 |
| 第三节 俄语成语的动态性 | 第32-39页 |
| 一、俄语成语的变体 | 第32-34页 |
| 二、俄语成语的非标准用法 | 第34-39页 |
| 本章小结 | 第39-40页 |
| 第二章 俄罗斯新媒体中俄语成语非标准用法的类型 | 第40-63页 |
| 第一节 成语用作“非常规形式” | 第40-51页 |
| 一、成语成素的增加 | 第40-43页 |
| 二、成语成素的减少 | 第43-45页 |
| 三、成语成素的替换 | 第45-49页 |
| 四、成语成素语法形式的改变 | 第49-51页 |
| 第二节 成语用作“非常规意义” | 第51-56页 |
| 一、成语反义的运用 | 第51-53页 |
| 二、成语字面意义的运用 | 第53-54页 |
| 三、成语字面意义和成语语义兼用 | 第54-56页 |
| 第三节 成语间的错合 | 第56-58页 |
| 第四节 新成语的仿造 | 第58-61页 |
| 本章小结 | 第61-63页 |
| 第三章 俄罗斯新媒体中俄语成语非标准用法的语用功能 | 第63-76页 |
| 第一节 语境概述 | 第63-67页 |
| 一、语境的构成 | 第64-66页 |
| 二、语境的动态性 | 第66-67页 |
| 第二节 语境策略 | 第67-69页 |
| 一、语境的顺应 | 第68-69页 |
| 二、语境的悖逆 | 第69页 |
| 第三节 俄语成语非标准用法对语境的调控 | 第69-74页 |
| 一、词汇反常 | 第70-71页 |
| 二、语法反常 | 第71-73页 |
| 三、语义反常 | 第73-74页 |
| 本章小结 | 第74-76页 |
| 结语 | 第76-79页 |
| 参考文献 | 第79-85页 |
| 例证来源 | 第85-89页 |
| 附录:例证中成语的标准用法 | 第89-101页 |
| 致谢 | 第101-103页 |
| 攻读硕士学位期间发表学术论文 | 第103页 |