Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter One Escort Interpreting Task in the 9thEuropean Union-China Business andTechnology Cooperation Fair | 第11-15页 |
1.1 Introduction of the 9th EU-China Business and Technology Cooperation | 第11-12页 |
1.2 Description of the Escort Interpreting Task | 第12-15页 |
1.2.1 Clients of the Interpreting Task | 第12-13页 |
1.2.2 Requirements of the Interpreting Task | 第13-15页 |
Chapter Two Pre-interpreting Preparation | 第15-23页 |
2.1 Background of Clients | 第15-18页 |
2.2 Specific Glossary | 第18-19页 |
2.3 Points for Attention | 第19-23页 |
Chapter Three Main Problems and Solutions | 第23-37页 |
3.1 Problems about Knowledge of Language | 第23-26页 |
3.1.1 Problems about Vocabulary | 第23-25页 |
3.1.2 Problems about Accent | 第25-26页 |
3.1.3 Problems about Grammatical Structure | 第26页 |
3.2 Problems about Extra-linguistic Knowledge | 第26-28页 |
3.2.1 Problems about Linguistic Context | 第26-27页 |
3.2.2 Cultural Background | 第27-28页 |
3.3 Application of Adaptation Theory | 第28-37页 |
3.3.1 Context Adaptation | 第28-30页 |
3.3.2 Diction Adaptation | 第30-31页 |
3.3.3 Dynamic Adaptation | 第31-33页 |
3.3.4 Cultural Adaptation | 第33-37页 |
Chapter Four Escort Interpreting Task Summary | 第37-41页 |
4.1 Assessment | 第37-38页 |
4.1.1 Self-assessment | 第37-38页 |
4.1.2 Client Assessment | 第38页 |
4.2 Suggestions for Improvement | 第38-41页 |
Conclusion | 第41-43页 |
Bibliography | 第43-44页 |