首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

第十五届中国西部博览会格鲁吉亚葡萄酒参展商口译实践报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6页
摘要第8-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Information About Exhibition Interpreting第11-13页
    1.1 A Brief Introduction to Exhibition Interpreting第11-12页
    1.2 Current Situation of Exhibition Interpreting第12-13页
Chapter Two Description of the Interpreting Project第13-15页
    2.1 Description of the 15th Western China International Fair第13页
    2.2 Introduction to the Wine Exhibitors of Georgia第13-14页
    2.3 Purpose of the Interpreting Project第14-15页
Chapter Three Process of the Interpreting Project第15-25页
    3.1 Preparations for the Interpreting Project第15-16页
        3.1.1 Related Background Materials第15页
        3.1.2 Glossary of the Interpreting Project第15-16页
    3.2 Interpreting Problems Encountered in the Project第16-20页
        3.2.1 Redundancy of the Target Language第16-17页
        3.2.2 Understanding Difficulties of Clients第17-18页
        3.2.3 Incoherence of Sentences第18页
        3.2.4 Inappropriate Tone第18-19页
        3.2.5 Vocabulary Shortage第19-20页
    3.3 Techniques to Solve the Problems第20-25页
        3.3.1 Omission第20-21页
        3.3.2 Amplification第21-22页
        3.3.3 Connection第22-23页
        3.3.4 Adjustment第23-24页
        3.3.5 Replacement第24-25页
Chapter Four Assessments of the Project and Suggestions for Future Interpreting第25-31页
    4.1 Self Assessment第25页
    4.2 Assessments from Clients第25-27页
    4.3 Suggestions for Future Interpreting第27-31页
Bibliography第31-32页

论文共32页,点击 下载论文
上一篇:论孟勇声乐作品《阿妹出嫁》的艺术特色与演唱处理
下一篇:短期记忆在联络口译中的应用--以“宝钢印度Sanand加工中心员工培训”为例