Abstract | 第3页 |
摘要 | 第4-7页 |
Chapter 1 Introduction to the Practice | 第7-11页 |
1.1 Description to the Task | 第7-8页 |
1.1.1 Task Background | 第7页 |
1.1.2 Task Objective | 第7-8页 |
1.2 Characteristics of Conference Speech Interpretation | 第8页 |
1.2.1 Extemporaneousness | 第8页 |
1.2.2 Intensiveness | 第8页 |
1.3 The Required Competence of the Interpreter | 第8-11页 |
1.3.1 Sensibility to Politics | 第9页 |
1.3.2 Vocabulary Storage | 第9-11页 |
Chapter 2 Description of Interpretation Process | 第11-19页 |
2.1 Preparation before Interpretation | 第11-15页 |
2.1.1 Practical Preparation | 第11-13页 |
2.1.2 Theoretical Preparation | 第13-15页 |
2.2 Interpreting Process | 第15-16页 |
2.2.1 The Implementation of Interpretation Plan | 第15页 |
2.2.2 Accomplishment of Draft | 第15-16页 |
2.3 Post Interpretation | 第16-17页 |
2.3.1 The Control of Interpretation Quality | 第16页 |
2.3.2 Post Review | 第16-17页 |
2.4 Summary | 第17-19页 |
Chapter 3 Difficulties and Strategies in Case Study | 第19-45页 |
3.1 Difficulties Encountered in the Process | 第19-22页 |
3.1.1 Difficulty of Short-term Memory | 第19-20页 |
3.1.2 Difficulty of Note-taking | 第20-21页 |
3.1.3 Difficulty of Production and Expression | 第21-22页 |
3.2 Coping Strategies | 第22-45页 |
3.2.1 Storage and Retrieval Strategy for Short-term Memory | 第22-24页 |
3.2.2 Abbreviation and Symbol Strategy for Note-taking | 第24-30页 |
3.2.3 Linguistic Capability Strategy for Expression | 第30-45页 |
Chapter 4 Conclusion | 第45-48页 |
4.1 Problems Unsolved and the Relevant Reflection | 第45-46页 |
4.2 Suggestions for Further Studies and Practice | 第46-48页 |
References | 第48-50页 |
Acknowledgements | 第50-51页 |
Appendix | 第51-77页 |