Contents | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter 1 Reception Theory and Related Issues | 第11-20页 |
1.1 The definition of reception theory | 第11页 |
1.2 The rise of reception theory | 第11-12页 |
1.3 The significance of Reception Theory | 第12-13页 |
1.4 Two major terms of reception theory and their application in literary translation | 第13-19页 |
1.5 Summary | 第19-20页 |
Chapter 2 The Horizon of Expectations and Retranslation | 第20-25页 |
2.1 Views toward Retranslation | 第20页 |
2.2 Observations of the phenomenon of retranslation | 第20-21页 |
2.3 Explorations for theoretical explanations | 第21-22页 |
2.4 Readers and Retranslation | 第22-25页 |
Chapter 3 The Analysis of Thomas Hardy's Tess of the d'Urbervilles | 第25-38页 |
3.1 About the author | 第25-27页 |
3.2 Historical background of Tess of the d'Urbervilles | 第27-30页 |
3.3 Content of Tess of the d'Urbervilles | 第30-33页 |
3.4 Language Features and Style of Tess of the d'Urbervilles | 第33-35页 |
3.5 Influence of Tess of the d'Urbervilles | 第35-38页 |
Chapter 4 A Case Study | 第38-54页 |
4.1 Chinese Versions Ever Produced | 第38-39页 |
4.2 Data of this thesis | 第39-43页 |
4.3 Method of Contrastive Study | 第43-44页 |
4.4 Contrastive Study between the Chinese versions | 第44-54页 |
Conclusion | 第54-57页 |
Bibliography | 第57-61页 |
Acknowledgement | 第61-62页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第62页 |