摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
第一章 翻译项目背景介绍 | 第9-11页 |
第二章 翻译材料选择 | 第11-13页 |
第三章 理论指导 | 第13-14页 |
第四章 长难句处理 | 第14-23页 |
4.1 长难句的词语辨别 | 第14-17页 |
4.1.1 专有名词 | 第14-15页 |
4.1.2 根据文本的上下文确定词义 | 第15-16页 |
4.1.3 引申词义 | 第16-17页 |
4.2 长难句的翻译技巧 | 第17-23页 |
4.2.1 顺译法 | 第17-18页 |
4.2.2 倒译法 | 第18-19页 |
4.2.3 分译法 | 第19-21页 |
4.2.4 综合法 | 第21-23页 |
第五章 结语 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录 | 第25-61页 |
致谢 | 第61页 |