摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Introduction | 第10-18页 |
0.1 Previous Studies on Ezra Pound’s Translation Thoughts | 第10-13页 |
0.2 Objective and Significance of the Study | 第13-15页 |
0.3 Research Method | 第15页 |
0.4 Structure of the Thesis | 第15-18页 |
Chapter 1 Ezra Pound and His Translation Thoughts | 第18-26页 |
1.1 Ezra Pound and His Contribution to Poetry | 第18-20页 |
1.2 The Formation of Pound’s Translation Thought | 第20-22页 |
1.3 Ezra Pound’s Translation Thought | 第22-26页 |
1.3.1 Creative Translation | 第22-23页 |
1.3.2 Energy of Language | 第23-24页 |
1.3.3 Other Translation Thoughts | 第24-26页 |
Chapter 2 An Introduction to Shi Jing | 第26-34页 |
2.1 Studies on the Translation of Shi Jing at Home and Abroad | 第26-29页 |
2.1.1 A Brief Introduction to Shi Jing | 第26-27页 |
2.1.2 Western Studies on the Translation of Shi Jing | 第27页 |
2.1.3 Domestic Studies on the Translation of Shi Jing | 第27-29页 |
2.2 The Linguistic Features of Shi Jing | 第29-34页 |
2.2.1 Beauty in Rhyme and Rhythm | 第29-31页 |
2.2.2 Beauty in Image | 第31-32页 |
2.2.3 Beauty in Form | 第32-34页 |
Chapter 3 Creative Translation Reflected in The Classic Anthology Defined byConfucius | 第34-46页 |
3.1 The Relationship between Translation and Creation | 第34-35页 |
3.2 The Strategies for Creative Translation | 第35-43页 |
3.2.1 Creation on Form | 第35-39页 |
3.2.2 Creation on Rhythm | 第39-41页 |
3.2.3 Intentional Sacrifice | 第41-43页 |
3.3 The Guiding Significance of Creative Translation to the Practice of PoetryTranslation | 第43-46页 |
Chapter 4 Energy of Language Reflected in The Classic Anthology Defined byConfucius | 第46-54页 |
4.1 Strategies for Releasing Energy of Language | 第46-51页 |
4.1.1 Emotional Equivalence | 第46-49页 |
4.1.2 Luminous Details | 第49-51页 |
4.2 The Guiding Significance of Energy of Language to the Practice of PoetryTranslation | 第51-54页 |
Chapter 5 Other Translation Thoughts Reflected in The Classic Anthologydefined by Confucius | 第54-60页 |
5.1 Translatability and Untranslatability | 第54-55页 |
5.2 Chinese Ideograph | 第55-60页 |
Conclusion | 第60-64页 |
References | 第64-68页 |
Acknowledgements | 第68-69页 |