首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“清热”相关功效术语中文内涵挖掘与英文翻译的比较研究

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-10页
综述中药功效术语英译的发展概述第10-17页
 1. 中医翻译的发展历程概述第10-11页
 2. 中药功效术语翻译的发展概况第11-12页
 3. 中药功效术语英译存在的问题第12-15页
   ·中药功效术语中文表述存在的问题第12-13页
   ·中药功效术语英译表述存在的问题第13-15页
 4. 总结与分析第15页
 参考文献第15-17页
前言第17-18页
第一章 “清热”相关功效术语中文内涵挖掘第18-37页
 1. “清热”相关功效术语的纳入标准第18-20页
 2. “清热”相关主题动词的内涵解析及关联规律第20-23页
   ·“清”内涵解析及关联规律第20-21页
   ·“泻”(泄)内涵解析及关联规律第21-22页
   ·“凉”内涵解析及关联规律第22页
   ·“除”内涵解析及关联规律第22-23页
   ·“退”内涵解析及关联规律第23页
 3. “清热”相关关联词组的内涵解析第23-28页
   ·“清”相关关联词组的内涵解析第23-25页
   ·“泻”(泄)相关关联词组的内涵解析第25-26页
   ·“凉”相关关联词组的内涵解析第26页
   ·“除”相关关联词组的内涵解析第26-27页
   ·“退”相关关联词组的内涵解析第27-28页
 4. “清热”相关功效术语内部逻辑关系解析第28-35页
   ·并列关系第29-32页
   ·因果关系第32-33页
   ·互文见义第33-35页
 5. 总结分析第35-37页
第二章 “清热”相关功效术语英文翻译的对比研究第37-92页
 1. “清热”相关功效术语英文翻译版本对照第37-52页
 2. “清热”相关功效术语英文翻译的比较研究第52-90页
   ·包含主题动词“清”关联词组的功效术语英译研究第53-76页
   ·包含主题动词“泻”(泄)关联词组的功效术语英译研究第76-79页
   ·包含主题动词“凉”关联词组的功效术语英译研究第79-84页
   ·包含主题动词“除”关联词组的功效术语英译研究第84-86页
   ·包含主题动词“退”关联词组的功效术语英译研究第86-90页
 3. 总结分析第90-92页
总结与讨论第92-104页
 1. “清热”相关功效术语建议翻译及主题动词翻译总结第92-100页
 2. 讨论与分析第100-104页
结语第104-105页
参考文献第105-108页
致谢第108-109页
在校期间研究成果第109-110页
个人简历第110页

论文共110页,点击 下载论文
上一篇:北京药品不良反应总体情况分析及抗感染药物不良反应数据挖掘
下一篇:通心络对大鼠心肌梗死缺血区微血管新生及纤维化的作用机制研究