首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语境意识参照下的音乐文献汉译

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
引言第6-13页
 第一节 研究缘由第6页
 第二节 文献综述第6-9页
  一、国内外有关语境研究和翻译语境分析的历史回顾及研究动态第6-8页
  二、关于音乐文献翻译的研究视角和成果第8-9页
 第三节 研究背景与视角第9-10页
 第四节 研究意义及方法第10-11页
 第五节 研究思路及框架第11-13页
第一章 语境理论概述第13-17页
 第一节 语境理论的发展第13-14页
 第二节 语境的构成与分类第14-16页
 第三节 语境研究的矛盾和局限第16-17页
第二章 英文音乐文献特征和翻译难点第17-32页
 第一节 文本复杂性及语言难点第17-28页
  一、词汇:一词多义、熟词僻义的大量使用第17-20页
  二、句法:被动语态、分词作状语频繁出现第20-23页
  三、逻辑:句际、段落关系的层级推断第23-28页
 第二节 内容多维性及文化难点第28-32页
  一、跨学科综合性:自然科学、社会科学的广度与音乐学的深度第28-30页
  二、跨文化差异性:文化差异中的跨文化因素处理第30-32页
第三章 语境分析在音乐文献翻译中的应用第32-55页
 第一节 音乐文献翻译需“善假语境”第32-33页
 第二节 语言语境分析的应用第33-44页
  一、语言语境的含义和分类第33页
  二、语言语境对选词的制约第33-35页
  三、语言语境在句际、段落逻辑上的运用第35-42页
  四、语言语境在布局谋篇中的应用第42-44页
 第三节 非语言语境分析的应用第44-53页
  一、非语言语境的含义和分类第44页
  二、非语言语境中社会文化背景的分析第44-45页
  三、非语言语境中认知经验的分析第45-53页
 第四节 语境意识的适度运用第53-55页
结论第55-58页
参考文献第58-62页
附录第62-65页
后记第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:关于《星光大道》媒介形象塑造的研究
下一篇:谈“古咏叹调”对美声唱法演唱训练的重要性