首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能目的论视角看化妆品说明书的汉译

中文摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-7页
目录第7-8页
第一章 前言第8-12页
 第一节 研究背景第8-9页
 第二节 研究意义第9页
 第三节 论文框架第9-12页
第二章 文献综述第12-16页
第三章 功能目的论视角第16-22页
 第一节 德国功能翻译理论学派第16-19页
 第二节 彼得·纽马克的相关观点第19-22页
第四章 从翻译纲要看化妆品说明书汉译现存问题第22-36页
 第一节 翻译纲要第22-25页
 第二节 存在问题第25-33页
 第三节 产生原因第33-36页
第五章 化妆说明书汉译的翻译原则及策略第36-50页
 第一节 翻译原则第36-43页
 第二节 翻译策略第43-50页
第六章 总结第50-52页
参考文献第52-56页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第56-58页
致谢第58-60页
个人简历第60-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:目的论视野下的体育新闻报道英译汉研究
下一篇:在模因论的视域下看交替传译的停顿现象