首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模糊表达策略在同声传译中的应用--以奥巴马总统2012年国情咨文演讲为例

摘要第1-8页
Abstract第8-10页
致谢第10-11页
目录第11-13页
第一章 任务描述第13-16页
   ·美国国情咨文背景介绍第13页
   ·选择美国国情咨文的原因第13-14页
   ·美国国情咨文的特点第14-16页
第二章 任务过程第16-19页
   ·翻译人员确定第16页
   ·译前准备第16-17页
     ·选取模糊表达策略指导翻译过程第16-17页
     ·获取音频材料第17页
     ·其他辅助工具第17页
   ·翻译工作持续时间第17-18页
     ·时间进度安排第17页
     ·问题及解决方案第17-18页
   ·质量控制手段及过程第18页
   ·导师评价第18-19页
第三章 案例分析第19-28页
   ·模糊表达策略分析第19-22页
     ·定义第19-20页
     ·模糊表达策略的标准与应用第20-22页
   ·传译中如何实现模糊翻译第22-28页
     ·传译中实现的几处模糊表达第22-26页
     ·传译中的模糊表达评述第26-28页
第四章 实践总结第28-30页
参考文献第30-31页
附录第31-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:主题式CBI模式在大学英语阅读教学中的应用研究
下一篇:多媒体环境下的自主学习—高职学生英语阅读能力培养的实证研究