首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

错误分析理论在高职高专英语专业翻译教学中的应用--以荆州理工职业学院为例

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
List of Abbreviations第8-11页
Chapter One Introduction第11-18页
   ·Background of the Thesis第11-12页
   ·Purpose and Significance of the Thesis第12-17页
     ·Characteristics of Vocational College Students第14-15页
     ·The Translation Learning and Teaching Situation第15-16页
     ·The Importance of Translation Study for English Majors第16-17页
   ·Research Methodology第17-18页
Chapter Two Literature Review第18-35页
   ·Definition of Error第18页
   ·Theoretical Background of Error Analysis第18-27页
     ·Interlanguage Theory第19-20页
     ·Error Analysis Theory第20-27页
   ·Research on Error Analysis at Home and Abroad第27-32页
     ·Research on Error Analysis Abroad第27-30页
     ·Research on Error Analysis at Home第30-32页
   ·Translation Teaching in China第32-35页
     ·Translation Teaching and Teaching Translation第32-33页
     ·The Translation Teaching History in China第33-35页
Chapter Three The Application Research and its Result第35-51页
   ·Procedures of the Research第35-37页
     ·Participants of the Experiment第35-36页
     ·Process of the Experiment第36-37页
     ·Instruments of the Experiment第37页
   ·Discussions on the Experimental Result第37-51页
     ·Experimental Result第37-38页
     ·Classifications of Students' Translation Errors第38-48页
     ·Causes for the Translation Errors第48-51页
C hapter Four The Application of Error Analysis in Translation Teaching第51-57页
   ·Procesures of Error Analysis第51-53页
     ·Sampling第51-52页
     ·Identification第52页
     ·Description第52页
     ·Explanation第52页
     ·Evaluation第52-53页
   ·Error Treatment第53-57页
     ·Both Teachers' and Students' Attitude towards Errors第53-54页
     ·Error Correction Methods第54-56页
     ·Other Methods Besides Error Analysis第56-57页
Chapter Five Pedagogical Implications Drawn from the Research第57-63页
   ·Correct Recognition of the Translation Errors第57-58页
   ·Emphasing on the Lexical and Grammar Teaching第58-59页
   ·Enlarging Students' Language Input第59-60页
     ·Seeing Bilingual Films第59-60页
     ·Reciting Good English Articles第60页
     ·Reading Extensively第60页
   ·Emphasing on Cultural Teaching第60-61页
   ·Setting Reasonable Learning Objectives第61-62页
   ·Improving the Qulaity of Teanslation Teachers第62-63页
Chapter Six Conclusion第63-66页
   ·Main Findings第63-64页
   ·Limitations of the Research第64-65页
   ·Suggestions for Further Research第65-66页
Bibliography第66-69页
Acknowledgements第69-70页
Appendix Ⅰ Test Papers第70-72页
Appendix Ⅱ The Students' Transaltion Exercises第72-74页
个人简介第74-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:中药说明书英译策略研究
下一篇:英语专业本科高年级学生笔译中文体意识现状调查--以长江大学为例