首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

俄罗斯留学生程度副词的偏误分析及教学研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-13页
 一、 研究背景第7页
 二、 研究目的与意义第7-8页
 三、 研究范围、方法及语料来源第8-9页
 四、 研究的理论基础第9-13页
第一章 程度副词的研究综述第13-16页
 第一节 程度副词的本体研究第13-14页
 第二节 对外汉语教学中的程度副词研究第14-16页
  一、 研究对外汉语中的程度副词教学的必要性第14页
  二、 对外汉语教学中程度副词的研究成果第14-16页
第二章 俄罗斯留学生运用程度副词的偏误调查第16-31页
 第一节 基于语料库的程度副词偏误分析第16-22页
  一、 遗漏第16-17页
  二、 误加第17-19页
  三、 误用第19-20页
  四、 错序第20-21页
  五、 杂糅第21-22页
 第二节 基于实际调查的偏误分析第22-31页
  一、 调查问卷的设计第22-24页
  二、 对调查问卷的分析第24-31页
第三章 俄罗斯留学生使用程度副词产生偏误的原因第31-41页
 第一节 母语的负迁移作用第31-32页
 第二节 目的语知识的负迁移作用第32-33页
 第三节 受汉语程度副词特点的影响第33-35页
  一、 粘着性强第34页
  二、 定位性强第34页
  三、 语义指向单一第34-35页
 第四节 文化差异的影响第35-36页
 第五节 学生的学习策略和交际策略的影响第36-37页
  一、 造成偏误的学习策略第36页
  二、 造成偏误的交际策略第36-37页
 第六节 教材及工具书的错误引导第37-39页
 第七节 第一语言习得和第二语言学习的不同第39-41页
  一、 习得的动力不同第39-40页
  二、 习得的环境和方式不同第40页
  三、 习得的过程不同第40-41页
第四章 俄罗斯留学生对外汉语程度副词的教学策略第41-53页
 第一节 对外汉语程度副词的教学现状第41-42页
 第二节 俄罗斯留学生汉语程度副词的教学方法第42-53页
  一、 加强对教材中汉语程度副词的编排第42-44页
  二、 加强对程度副词内部的近义辨析第44-46页
  三、 加强程度副词与其他词类的对比教学第46-48页
  四、 加强程度副词在特殊句式中的教学第48-50页
  五、 加强对汉语程度副词的测试评估第50-53页
结语第53-55页
参考文献第55-57页
附录 1第57-60页
附录 2第60-61页
致谢第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:高浓度聚合物粘弹性作用评价研究
下一篇:气井产能的评价研究