致谢 | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-9页 |
第一章 任务描述 | 第9-11页 |
第一节 文本翻译背景 | 第9页 |
第二节 文本来源及文本简要介绍 | 第9页 |
第三节 简要理论依据 | 第9-11页 |
第二章 任务实施 | 第11-13页 |
第一节 翻译过程 | 第11页 |
第二节 需解决的难点 | 第11-13页 |
第三章 案例分析 | 第13-19页 |
第一节 明示暗含信息 | 第13-15页 |
第二节 删除冗余信息 | 第15-16页 |
第三节 消除过浓的意识形态色彩 | 第16-19页 |
第四章 结论 | 第19-20页 |
第一节 该研究报告的实际意义 | 第19页 |
第二节 对该项目翻译认识 | 第19-20页 |
参考文献 | 第20-21页 |
附件 | 第21-43页 |