首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

寻找译者文化身份--以林语堂为个案

Acknowledgements第1-4页
Abstract(in English)第4-6页
Abstract(in Chinese)第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-15页
 1. 1 Literature Review第9-11页
 1. 2 Assumptions第11-13页
 1. 3 Methodologies第13-15页
Chapter 2 Views on Cultural Identity and Translator's Cultural Identity第15-31页
 2. 1 Constructing Cultural Identity第15-19页
 2. 2 Different Discourses on Cultural Identity第19-25页
  2. 2. 1 Hybrid Identity第19-20页
  2. 2. 2 Asymmetric Power between Identities第20-23页
  2. 2. 3 The "Other" of the Identity第23-25页
 2. 3 Translator's Cultural Identity第25-28页
  2. 3. 1 Mainstream Cultural Identity: Country and National Identity第26-27页
  2. 3. 2 Non-mainstream Cultural Identity: Regional Identity第27-28页
 2. 4 Location of Translator's Cultural Identity第28-31页
Chapter 3 Lin Yutang's Cultural Identity in His Translated Version of Fu Sheng Liu Ji(Six Chapters of a Floating Life)第31-68页
 3. 1 Text Presentation第31-32页
  3. 1. 1 Shen Fu and His Fu Sheng Liu Ji第31页
  3. 1. 2 Lin Yutang and His Translation of Fu Sheng Liu Ji第31-32页
 3. 2 Exploration of Lin Yutang's Cultural Identity and His Translation of Cultural Context in SCFL第32-66页
     ·Presentation of Lin Yutang's Ideological Concept:Hybridity第33-45页
       ·Lin Yutang's Mental Cultural Attitude in SCFL第33-35页
       ·Translation Strategies of Cultural-loaded Items and Hybrid Identity第35-39页
       ·Names' Translation第39-41页
       ·Conventional Culture's Translation第41-45页
     ·Asymmetry between ST and TT Identities: Norms at That Time第45-52页
       ·Norms of ST and TT Needs and Lin Yutang's Inner Needs第45-49页
       ·Power Manipulation in SCFL第49-52页
     ·Presentation of "Other" Cultural Identity: Subconscious Psychology第52-66页
       ·Lin Yutang Advocating Hsingling Literature and FSLJ第54-59页
       ·Translationability: Unity of Nature and Human第59-63页
       ·Transfer of Figure Images in SCFL第63-66页
   ·Summary第66-68页
Chapter 4 Lin Yutang's Cultural Misinterpretation in SCFL第68-75页
   ·Loss of Cultural Connotation Information第68-71页
   ·Contradiction in Ideological Concept第71-72页
   ·Inconsistent Translation Forms in Metrology第72-75页
Chapter 5 Conclusion第75-80页
Bibliography第80-84页
原创性声明第84页
关于学位论文使用授权的声明第84-85页
详细摘要第85-92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:符号动力学分析及其在脑电信号处理中的应用
下一篇:广西红树林生态系统服务功能及其价值评估