| Acknowledegements | 第1-5页 |
| Abstract in Chinese | 第5-6页 |
| Abstract in English | 第6-10页 |
| 1. Introduction | 第10-13页 |
| ·Research background | 第10-11页 |
| ·Research issues and thesis structure | 第11-12页 |
| ·Methodology | 第12页 |
| ·Data selection | 第12-13页 |
| 2. Features of Film Subtitle Translation | 第13-18页 |
| ·Definition of Subtitling | 第13-14页 |
| ·Categorizations of subtitles | 第14页 |
| ·Functions of subtitles | 第14-15页 |
| ·Technical constraints of subtitle translation | 第15-18页 |
| 3. Literature Review | 第18-24页 |
| ·Studies concerning multimedia translation | 第18-20页 |
| ·Studies concerning subtitling strategies | 第20-21页 |
| ·Studies about quality control | 第21-22页 |
| ·Studies on standardization | 第22页 |
| ·Summary | 第22-24页 |
| 4.Subtitle Translation from the Perspective of Skopostheorie | 第24-37页 |
| ·A brief introduction to Skopostheorie | 第24-25页 |
| ·Basic concepts of Skopostheorie: aim, purpose, function and intention | 第25-26页 |
| ·The theoretical foundation: Theory of Action | 第26-32页 |
| ·Translating as intentional interaction | 第26-27页 |
| ·Translating as interpersonal interaction | 第27-29页 |
| ·Translating as a communicative action | 第29-30页 |
| ·Translating as an intercultural action | 第30-31页 |
| ·Translating as a text-processing action | 第31-32页 |
| ·Three rules and their relationship | 第32-33页 |
| ·Skopos rule | 第32页 |
| ·Intratextual coherence | 第32页 |
| ·Intertextual coherence | 第32-33页 |
| ·Appropriateness, the standard of evaluation | 第33-34页 |
| ·Merits of Skopostheorie | 第34-37页 |
| ·A new definition of translation | 第34页 |
| ·Change of the status of source text and target text | 第34-35页 |
| ·Flexibility in choosing translation strategies | 第35页 |
| ·Enlightenment to translation criticism | 第35-37页 |
| 5. An analysis of the subtitle translation of Hero | 第37-54页 |
| ·The intention of Zhang Yimou's | 第37-39页 |
| ·Expectation of the audience | 第39页 |
| ·Linda Jaivin, the subtitler of Hero | 第39-40页 |
| ·An analysis of the strategies used in translating Hero | 第40-53页 |
| ·linguistic factors | 第40-47页 |
| ·Cultural factors | 第47-53页 |
| ·Summary | 第53-54页 |
| 6.Conclusion | 第54-56页 |
| Bibiliography | 第56-58页 |