首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--越南语论文

越南语和汉语基本颜色词的对比研究

内容摘要第1-6页
Abstract第6-11页
零、绪论第11-14页
   ·颜色和颜色词第11页
   ·研究概况第11-12页
   ·本文的研究意义第12-13页
   ·本文的研究思路第13-14页
一、越南语和汉语基本颜色语义场描述第14-54页
   ·基本颜色语义场确定标准第15-18页
     ·越南语的基本颜色语义场第15-16页
     ·汉语的基本颜色语义场第16-17页
     ·越南语和汉语基本颜色编码度对比第17-18页
   ·红色语义场第18-24页
     ·红色调纯色语义场第18-22页
     ·红色调混色语义场第22-24页
   ·黄色语义场第24-29页
     ·黄色调纯色语义场第24-28页
     ·黄色调混色语义场第28-29页
   ·绿色语义场第29-35页
     ·绿色调纯色语义场第29-33页
     ·绿色调混色语义场第33-35页
   ·蓝色语义场第35-37页
     ·蓝色调纯色语义场第35-37页
     ·蓝色调混色语义场第37页
   ·紫色语义场第37-40页
     ·紫色调纯色语义场第38-39页
     ·紫色调混色语义场第39-40页
   ·褐色语义场第40-42页
   ·黑色语义场第42-45页
     ·黑色调纯色义场第42-45页
     ·黑色调混色义场第45页
   ·白色语义场第45-50页
     ·白色调纯色语义场第45-48页
     ·白色调相貌子场第48-49页
     ·白色调混色义场第49-50页
   ·灰色语义场第50-53页
     ·灰色调纯色语义场第50-52页
     ·带辅色的灰色调子场第52-53页
   ·小结第53-54页
二、越南语和汉语基本颜色词的语义特点第54-66页
   ·越南语和汉语基本颜色词的语义特点第54-62页
     ·语义基本对应第55-58页
     ·语义部分对应第58页
     ·语义不对应第58-60页
     ·语义空缺第60-62页
   ·越南语和汉语基本颜色词语义差异的文化映现第62-66页
     ·越南语和汉语颜色词在民族心理上的差异第62-63页
     ·越南语和汉语基本颜色词在社会属性上的差异第63-66页
三、越南语和汉语基本颜色词的构成特点第66-76页
   ·单纯词第66-67页
   ·合成词第67-73页
     ·并列式合成词第67-68页
     ·偏正式合成词第68-71页
     ·重叠式合成词第71-73页
   ·小结第73-76页
四、越南语和汉语基本颜色词的语法特点第76-85页
   ·汉语颜色词的语法特点第76-80页
   ·越南语颜色词的语法特点第80-85页
五、越南语和汉语颜色词的语用功能第85-89页
   ·颜色词的“敷彩功能”第85-87页
   ·颜色词的“表情功能第87-89页
六、结语第89-90页
主要参考文献第90-92页
附录表1 汉语颜色词与越南语对照第92-108页
附录表2 汉语重叠式颜色词与越南语对照第108-113页
后记第113页

论文共113页,点击 下载论文
上一篇:论俄罗斯改革初期的经济转轨政策
下一篇:词汇搭配的语义分析