Introduction | 第1-12页 |
Chapter 1 Basic Knowledge of News | 第12-23页 |
·Definition of News | 第12-13页 |
·News Worthiness | 第13-18页 |
·Types of News | 第18-23页 |
·Hard News | 第19-21页 |
·Soft News | 第21-23页 |
Chapter 2 Relevant Translation Theories for News Style | 第23-36页 |
·Principal Translation Theories | 第23-27页 |
·Newmark's Contribution to Translation Theory | 第27-31页 |
·Proper Theory and Criteria for News Style | 第31-36页 |
·Proper Theory for News Style | 第31-34页 |
·Criteria and Methods for News Style | 第34-36页 |
Chapter 3 Detailed Study of News Characteristics and Translation on Stylistic Levels | 第36-66页 |
·Lexical Features and Translation | 第40-52页 |
·Lexical Features | 第40-51页 |
·Lexical Translation | 第51-52页 |
·Syntactic Features and Translation | 第52-61页 |
·Sentence Length | 第52-55页 |
·Sentence Voice | 第55-59页 |
·Tense | 第59-61页 |
·Pre-modification | 第61页 |
·Rhetorical Features and Translation | 第61-66页 |
Chapter 4 Study of News Structure and Translation | 第66-94页 |
·Headline and Translation | 第66-75页 |
·Lexical Features of Headline | 第67-68页 |
·Grammatical Features of Headline | 第68-71页 |
·Rhetorical Features of Headline | 第71页 |
·Translation of Headline | 第71-75页 |
·Lead | 第75-82页 |
·Types of Lead | 第76-78页 |
·Functions of Lead | 第78页 |
·Translation of Lead | 第78-82页 |
·Body | 第82-94页 |
·Inverted Pyramid Style | 第82-86页 |
·Chronological Style | 第86-89页 |
·Translation of Body | 第89-94页 |
Conclusion | 第94-98页 |
Works Cited | 第98-103页 |
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果 | 第103页 |