首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

请求言语行为:西北地区藏、汉语跨文化语用研究

摘要第1-6页
Abstract第6-13页
第一章 引言第13-17页
   ·研究背景第13-14页
   ·研究目的第14页
   ·研究意义第14-15页
   ·研究方法第15页
   ·研究结果和结论第15-16页
   ·论文大纲第16-17页
第二章 理论框架第17-27页
   ·言语行为理论第17-20页
     ·言语行为理论的发展第17页
     ·请求言语行为第17-19页
     ·礼貌原则第19-20页
   ·跨文化语用学第20-22页
     ·跨文化语用学的定义第20-21页
     ·跨文化语用学的形成和发展第21页
     ·跨文化语用学研究的主要方面第21-22页
   ·会话分析理论第22-24页
     ·合作原则第22页
     ·会话含义理论第22-23页
     ·会话分析理论的定义和发现第23-24页
   ·生态语言学第24-27页
     ·生态语言学的产生第24页
     ·生态语言学的定义第24-25页
     ·生态语言学的基本理论第25-27页
第三章 文献回顾第27-32页
   ·关于会话分析理论的研究第27页
   ·关于生态语言学的研究第27-28页
   ·关于跨文化语用学的研究第28页
   ·关于藏语的研究第28-29页
   ·关于汉语的研究第29页
   ·汉藏语的对比研究第29-30页
   ·对于先前研究的评价第30页
     ·先前研究的优点第30页
     ·先前研究的局限性第30页
   ·本研究的意义第30-32页
第四章 研究方法第32-41页
   ·研究设计第32-34页
     ·研究设计第32页
     ·研究问题及假设第32-33页
     ·信度和效度第33-34页
   ·研究对象第34-35页
   ·研究工具第35-38页
     ·测量工具第35-36页
     ·角色扮演材料第36页
     ·会话完成测试材料第36-37页
     ·问卷第37-38页
   ·问卷第38-39页
   ·数据收集和统计分析第39-41页
     ·数据收集第39-40页
     ·统计分析第40-41页
第五章 研究结果第41-53页
   ·问题1的研究结果第41-46页
   ·问题2的研究结果第46-50页
   ·问题3的研究结果第50-53页
第六章 分析和讨论第53-60页
   ·关于问题1和2的分析和讨论第53-54页
   ·关于问题3的分析和讨论第54-58页
     ·藏语和汉语的语用特点第55-58页
     ·藏、汉语语用异同原因分析第58页
   ·小结第58-60页
第七章 结论及意义第60-63页
   ·主要发现第60-61页
   ·意义第61页
   ·本研究局限性和建议第61-63页
参考文献第63-66页
附录第66-83页
 附录A 角色扮演语境(汉语版)第66-70页
 附录B 藏、汉语角色扮演转写第70-73页
 附录C 会话完成测试(汉语版)第73-75页
 附录D 问答卷(藏语版)第75-83页
作者在攻读硕士学位期间论文发表情况第83-84页
致谢第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:从语境角度看舞台戏剧翻译中的语用等值--以《狗儿爷涅槃》英译本为例
下一篇:诗意的人生形式—沈从文湘西小说的诗化风格