首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的《哈利·波特与死亡圣器》--两个中译本的对比研究

Abstract第1-6页
摘要第6-11页
Introduction第11-17页
   ·Purpose of the Research第11-13页
   ·The Background of Research第13-14页
   ·The Research Methodology第14页
   ·The Structure of the Thesis第14-17页
Chapter One Literature Review第17-33页
   ·Development of Skopos Theory第17-19页
     ·Three Stages of Skopos Theory第17-18页
     ·Main Representatives第18-19页
   ·Children's Literature Translation & Its Related Study第19-28页
     ·Children's Literature Translation第19-23页
     ·Its Related Study第23-28页
   ·A Study of Harry Potter at Home & Abroad第28-33页
     ·Harry Potter at Home第28-30页
     ·Harry Potter Abroad第30-33页
Chapter Two Theoretical Framework第33-37页
   ·Skopos Rule第33-34页
   ·Coherence Rule第34页
   ·Fidelity Rule第34-37页
Chapter Three Harry Potter & Its Two Chinese Versions第37-45页
   ·About Harry Potter第37-39页
     ·The Author of Harry Potter第37-38页
     ·An Outline of Harry Potter series第38-39页
   ·Social Feedback to Harry Potter第39-41页
   ·Two Versions and Translators第41-45页
     ·Two Versions第41-42页
     ·Translators第42-45页
Chapter Four A Contrastive Study of Two Chinese Versions: A Statistical Way第45-105页
   ·The Statistical Way Used in the Analysis of Two Versions第45-50页
     ·Simple Random Sampling第46-48页
     ·Systematic Random Sampling第48-50页
   ·A Contrastive Statistics of Children's Languages Characteristics in Terms of Skopos Rule第50-68页
     ·Simple Words Chosen第50-54页
     ·Colloquialism第54-58页
     ·Vivid and Concrete Expression第58-67页
     ·Statistic Results of Children's Language Characteristics第67-68页
   ·An Adjustment of Syntax and Device in the Perspective of Coherence Rule第68-85页
     ·Long or Complicated Sentences into Short or Simple ones第68-75页
     ·Reduplication第75-77页
     ·Logic Coherence第77-84页
     ·Statistic Results of Syntax and Device第84-85页
   ·Translation Strategies Taken to Reach the Fidelity to the Text第85-98页
     ·Foreignization第86-91页
     ·Domestication第91-97页
     ·Statistic Results of Translation Strategies Taken第97-98页
   ·The Author's Comment on Results & Findings第98-105页
     ·Tendency of Adult Language第98-102页
     ·Statistic Results of Adult Language第102页
     ·Adult Factors第102-105页
Conclusion第105-107页
Bibliography第107-113页
Appendix One: Random Numbers第113-115页
Acknowledgement第115-117页

论文共117页,点击 下载论文
上一篇:原型范畴理论在英语专业学生词汇教学中的应用
下一篇:操纵论观照下的王科一的《傲慢与偏见》中译本研究