首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

纽马克文本类型理论视角下的农业科技文本翻译研究--以《养分管理和肥料使用原则》汉译为例

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
Chapter One Introduction第11-14页
    1.1 Introduction to the Source Text第11页
    1.2 Research Background第11-12页
    1.3 Research Purposes and Significance第12页
    1.4 Thesis Structure第12-14页
Chapter Two Literature Review and Theoretical Framework第14-17页
    2.1 Literature Review第14-15页
    2.2 Theoretical Framework第15-17页
        2.2.1 Peter Newmark's Text Typology Theory第15-16页
        2.2.2 Three Text Types and Corresponding Translation Methods第16-17页
Chapter Three Text Analysis of Principles of Nutrient Management and Fertiliser Use第17-23页
    3.1 Text Features of Principles of Nutrient Management and Fertiliser Use第17-22页
        3.1.1 Lexical Level第17-19页
            3.1.1.1 Terminology第17-18页
            3.1.1.2 Polysemy第18页
            3.1.1.3 Abbreviation第18-19页
        3.1.2 Syntactic Level第19-21页
            3.1.2.1 Nominalization第19页
            3.1.2.2 Passive Voice第19-20页
            3.1.2.3 Long and Complex Sentences第20-21页
        3.1.3 Textual Level第21-22页
    3.2 Text Type of Principles of Nutrient Management and Fertiliser Use第22-23页
Chapter Four Application of Text Typology Theory in Translation of Principles of Nutrient Management and Fertiliser Use第23-38页
    4.1 Conveying the Information with Accuracy第23-29页
        4.1.1 Literal Translation of Terminology第23-26页
        4.1.2 Meaning Selection of Polysemy第26-28页
        4.1.3 Translation of Abbreviation第28-29页
    4.2 Emphasizing on the Reader Effect of Information第29-35页
        4.2.1 Conversion of Nominalization第29-30页
        4.2.2 Conversion of Passive Voice第30-32页
        4.2.3 Translation of Long and Complex Sentences第32-35页
    4.3 Preserving the Style and Structure of the Original第35-38页
Chapter Five Conclusion第38-40页
References第40-41页
Appendix A第41-78页
作者简历第78-80页
学位论文数据集第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:唐诗用典《世说新语》研究
下一篇:《苏哈诺夫的梦幻生活》翻译报告