潮阳话副词“呾”“喏”“哩”对比研究
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
目录 | 第5-6页 |
图表索引 | 第6-7页 |
第一章 绪论 | 第7-13页 |
1.1 研究缘起和研究对象 | 第7-8页 |
1.2 研究现状 | 第8-11页 |
1.3 研究意义、研究目标和研究方法 | 第11页 |
1.4 语料来源及体例说明 | 第11-13页 |
第二章 副词“呾”的句法功能分析 | 第13-28页 |
2.1 “呾”的研究现状 | 第13页 |
2.2 “呾”的句法性质 | 第13-17页 |
2.3 “呾”的句子功能分布及其选择性 | 第17-20页 |
2.4 “呾”的语用约束条件 | 第20-25页 |
2.5 “呾”的语法化解释机制 | 第25-27页 |
2.6 小结 | 第27-28页 |
第三章 句中“喏”的句法功能分析 | 第28-40页 |
3.1 “喏”的研究现状 | 第28页 |
3.2 句中“喏”句法位置的鉴定标准与定位机制 | 第28-32页 |
3.3 句中“喏”对句子功能类型的选择性和排斥性 | 第32-34页 |
3.4 句中“喏”对话语功能类型的选择性 | 第34-37页 |
3.5 制约句中“喏”分布的语用预设机制 | 第37-38页 |
3.6 小结 | 第38-40页 |
第四章 句中“哩”的句法功能分析 | 第40-55页 |
4.1 “哩”的研究现状 | 第40页 |
4.2 句中“哩”的句法分布与定位机制 | 第40-44页 |
4.3 句中“哩”的句子功能分布 | 第44-46页 |
4.4 句中“哩”的话语功能分布 | 第46-49页 |
4.5 “哩”字句复句关联角色 | 第49-53页 |
4.6 小结 | 第53-55页 |
第五章 副词“呾”“喏”“哩”的对比研究 | 第55-70页 |
5.1 “呾”“喏”“哩”的句法差异与共性 | 第55-57页 |
5.2 “呾”“喏”“哩”的语义兼容性与排斥性 | 第57-67页 |
5.3 句法与语义的相互验证 | 第67-69页 |
5.4 小结 | 第69-70页 |
第六章 结语 | 第70-72页 |
6.1 结论 | 第70页 |
6.2 创新点及不足 | 第70-72页 |
注释 | 第72-73页 |
参考文献 | 第73-76页 |
在校期间发表论文 | 第76-77页 |
后记 | 第77页 |