首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《过得好花得少》的翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter I Description of the Translation Task第9-11页
    1. The Background Information第9页
    2. The Introduction of the Writer第9页
    3. The Characteristics of the Translation Task第9-10页
    4. The Aim and Practical Value of the Translation Task第10-11页
Chapter II Description of the Translation Process第11-13页
    1. Preparations of the Translation Task第11页
    2. Translation Process第11-13页
Chapter III Analysis of the Translations under the Guidance of Theories第13-22页
    1. Theories Used in the Translating Process第13-14页
    2. Translation in the Way of Literal Translation第14页
    3. Translation of Idiomatic Expressions第14-18页
    4. How to Process Long Sentences第18-19页
    5. How to Process Difficult Phrases第19页
    6. How to Process Figures of Speech第19-20页
    7. How to Process Recipes第20-22页
Conclusion第22-23页
Bibliography第23-24页
Appendix第24-56页
Acknowledgements第56-57页
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:模拟同声传译实践报告—美好未来国际会议
下一篇:北京金融街洲际酒店英语口译实践报告