首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉身体习语概念隐喻的对比研究

Abstract第5-6页
摘要第7-11页
Chapter1 Introduction第11-15页
    1.1 Rationale of the study第11-12页
    1.2 Purposes and Significance of the Study第12-13页
    1.3 Questions to be Investigated第13-14页
    1.4 General Framework of the Thesis第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-23页
    2.1 Development of Metaphor第15-16页
    2.2 Conceptual Metaphor Theory第16-19页
    2.3 Conceptual Metaphor Concerning about Human Body第19-20页
    2.4 Image schemeta第20-23页
Chapter 3 Typical Conceptual Metaphors in English andChinese第23-38页
    3.1 Conceptual metaphors concerning head第24-27页
    3.2 Conceptual metaphors concerning eye第27-29页
    3.3 Conceptual metaphors concerning hand第29-31页
    3.4 Conceptual metaphors concerning face第31-34页
    3.5 Conceptual metaphors concerning heart第34-38页
Chapter4 Similarities and Differences in Human Body Idioms in English and Chinese第38-53页
    4.1 Similarities and Differences in Human Body Idioms第38-45页
        4.1.1 Similarities第39-43页
        4.1.2 Differences第43-45页
    4.2 Reasons for the Similarities of Conceptual Metaphors in Human Body Idioms in English and Chinese第45-46页
    4.3 Reasons for the Differences of Conceptual Metaphors in Human Body Idioms in English and Chinese第46-51页
    4.4 Summary第51-53页
Chapter 5 Conclusion第53-55页
    5.1 Major findings第53-54页
    5.2 Limitations第54-55页
Works Cited第55-56页
Bibliography第56-59页
Acknowledgements第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:关联理论在文化负载词翻译中的应用--以杨宪益先生《朝花夕拾》英译本为例
下一篇:李煜词中隐喻的认知解读