摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
INTRODUCTION | 第8-10页 |
1. PRESENT STUDY OF LU XUN’S TRANSLATION | 第8-9页 |
2. OBJECT OF STUDY | 第9-10页 |
CHAPTER 1. LU XUN, A TRANSLATOR IN THE MODERNIZATION MOVEMENT OF CHINA | 第10-30页 |
1.1 SOCIAL AND CULTURAL BACKGROUND | 第10-14页 |
1.2 THE ROAD OF LU XUN TOWARDS TRANSLATION | 第14-30页 |
CHAPTER 2 THE PURPOSEFUL TRANSLATION CHOICES | 第30-67页 |
2.1 THE CHOICE OF THE ORIGIN OF SOURCE TEXTS | 第31-36页 |
2.2 THE CHOICES OF THEMES OF THE SOURCE TEXTS | 第36-56页 |
2.3 THE CHOICE OF TRANSLATION STRATEGIES | 第56-67页 |
CHAPTER 3 THE SPIRITUAL WEALTH LU XUN LEAVES TO US | 第67-75页 |
3.1 LU XUN’S CONTRIBUTION TO TRANSLATION | 第67-68页 |
3.2 THE DISPUTES AGAINST LU XUN’S TRANSLATION | 第68-73页 |
3.3 EDIFICATION TO CONTEMPORARY TRANSLATION CIRCLE | 第73-75页 |
CONCLUSION | 第75-76页 |
BIBLIOGRAPHY | 第76-78页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第78页 |