| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| 1 TASK DESCRIPTION | 第11-15页 |
| 1.1 Background of the task | 第11-12页 |
| 1.2 Background of parties involved | 第12页 |
| 1.3 Nature of the interpreting task | 第12-15页 |
| 2 PRE-TASK PREPARATION | 第15-21页 |
| 2.1 Collection of background information | 第15-17页 |
| 2.1.1 Information on the client and the products/services | 第15-17页 |
| 2.1.2 Information on camera | 第17页 |
| 2.2 Glossary building | 第17-18页 |
| 2.3 Contact with the models and the client | 第18页 |
| 2.4 Emergency plan | 第18-21页 |
| 3 PROCESS DESCRIPTION | 第21-23页 |
| 4 POST-TASK EVALUATION | 第23-25页 |
| 4.1 Indirect feedback | 第23-24页 |
| 4.2 Self-evaluation | 第24-25页 |
| 5 CASE STUDY | 第25-37页 |
| 5.1 Liaison interpreting and cooperative principle | 第25-28页 |
| 5.1.1 Overview of liaison interpreting | 第25-26页 |
| 5.1.2 The Cooperative Principle | 第26-28页 |
| 5.2 Difficulties encountered during interpreting | 第28-29页 |
| 5.2.1 Inadequate information | 第28页 |
| 5.2.2 Redundant information | 第28页 |
| 5.2.3 Use of imperatives | 第28-29页 |
| 5.3 Strategies adopted during interpreting | 第29-37页 |
| 5.3.1 Be informative | 第29-31页 |
| 5.3.2 Be true | 第31-32页 |
| 5.3.3 Be relevant | 第32-34页 |
| 5.3.4 Be brief | 第34-36页 |
| 5.3.5 Be orderly | 第36-37页 |
| 6 CONCLUSIONS | 第37-39页 |
| 6.1 Major findings | 第37-38页 |
| 6.2 Limitations | 第38-39页 |
| REFERENCES | 第39-41页 |
| APPENDICE | 第41-58页 |
| Appendix A | 第41-42页 |
| Appendix B | 第42-43页 |
| Appendix C | 第43-58页 |