中文摘要 | 第8-12页 |
英文摘要 | 第12页 |
第一章 导言 | 第17-22页 |
1.1 本论文的选题缘由 | 第17-19页 |
1.2 本论文的研究目标 | 第19-20页 |
1.3 本论文的研究方法 | 第20-21页 |
1.4 本论文的框架 | 第21-22页 |
第二章 语篇连贯研究概观 | 第22-56页 |
2.1 引言 | 第22页 |
2.2 语篇概念的定义 | 第22-28页 |
2.2.1 语篇界说的困惑 | 第23-26页 |
2.2.1.1 韩礼德和哈桑关于语篇概念的观点 | 第23-25页 |
2.2.1.2 对韩礼德和哈桑关于语篇、非语篇区分标准的质疑 | 第25-26页 |
2.2.2 语篇的定义及其层次性、相对性 | 第26-28页 |
2.3 衔接研究的历史回顾 | 第28-38页 |
2.3.1 衔接 | 第28-32页 |
2.3.1.1 衔接的范畴 | 第28-29页 |
2.3.1.2 韩礼德衔接理论的运用 | 第29-32页 |
2.3.2 英汉语篇衔接对比研究的历史回顾 | 第32-38页 |
2.4 连贯 | 第38-44页 |
2.4.1 衔接与连贯的关系问题 | 第40-42页 |
2.4.2 连贯研究的方法论 | 第42-43页 |
2.4.3 连贯研究存在的问题 | 第43-44页 |
2.5 本文对连贯的看法 | 第44-55页 |
2.5.1 连贯是显性与隐性的统一 | 第44-46页 |
2.5.2 连贯是形式与意义的统一 | 第46-47页 |
2.5.3 连贯是静态与动态的统一 | 第47-49页 |
2.5.4 连贯是内部机制与外部机制的统一 | 第49-50页 |
2.5.5 连贯是微观连贯与宏观连贯的统一 | 第50-52页 |
2.5.6 连贯是局部连贯与整体连贯的统一 | 第52-54页 |
2.5.7 连贯是客观性与主观性的统一 | 第54-55页 |
2.6 小结 | 第55-56页 |
第三章 英汉语篇连贯对比研究的认知视角 | 第56-74页 |
3.1 引言 | 第56页 |
3.2 认知语言学的基本理论简介 | 第56-59页 |
3.3 认知语言学的哲学基础 | 第59-60页 |
3.4 认知语言学的性质及重要意义 | 第60-61页 |
3.5 中西认知方式比较 | 第61-70页 |
3.5.1 认知方式的影响与作用 | 第61-63页 |
3.5.2 认知方式的构成 | 第63-64页 |
3.5.3 中西认知方式的不同背景 | 第64-66页 |
3.5.4 中国认知方式的特点 | 第66-68页 |
3.5.5 西方认知方式的特点 | 第68-70页 |
3.6 连贯是一种认知心理现象 | 第70-71页 |
3.7 英汉语篇连贯对比研究的新视角——认知语言学视角 | 第71-72页 |
3.8 小结 | 第72-74页 |
第四章 英汉语篇连贯内部机制的认知对比研究 | 第74-134页 |
4.1 引言 | 第74页 |
4.2 语篇连贯内部机制的界定 | 第74-75页 |
4.3 英汉语篇小句对比 | 第75-83页 |
4.3.1 左分支结构与右分支结构 | 第75-77页 |
4.3.2 复合句的分支结构 | 第77-80页 |
4.3.2.1 定语从句 | 第77-78页 |
4.3.2.2 状语从句 | 第78-80页 |
4.3.3 左分支结构与右分支结构的内部机制 | 第80-83页 |
4.4 形式连贯与语义连贯 | 第83-92页 |
4.4.1 形合与意合 | 第84-87页 |
4.4.2 汉语的语义连贯与汉人的思维特点 | 第87-89页 |
4.4.3 形式连贯与语义连贯的辩证观 | 第89-90页 |
4.4.4 从形式连贯与语义连贯看英汉认知方式的差异 | 第90-92页 |
4.5 线性连贯与环性连贯 | 第92-110页 |
4.5.1 线性连贯——典型的英语语段修辞模式 | 第93-96页 |
4.5.2 环性连贯——典型的汉语语段修辞模式 | 第96-104页 |
4.5.3 中西认知模式与语篇连贯 | 第104-107页 |
4.5.4 对写作与翻译的启示 | 第107-110页 |
4.6 读者体悟连贯与作者交代连贯 | 第110-133页 |
4.6.1 读者体悟连贯 | 第110-111页 |
4.6.2 作者交代连贯 | 第111-113页 |
4.6.3 定量分析统计 | 第113-114页 |
4.6.4 悟性与理性的认知特征 | 第114-122页 |
4.6.5 具象语篇连贯与抽象表达连贯 | 第122-127页 |
4.6.6 对翻译和写作的启示 | 第127-133页 |
4.7 小结 | 第133-134页 |
第五章 英汉语篇连贯外部机制的认知对比研究 | 第134-189页 |
5.1 引言 | 第134页 |
5.2 语篇连贯外部机制的界定 | 第134-135页 |
5.3 认知语境在语篇连贯理解中的作用机制 | 第135-138页 |
5.4 复合空间理论与语篇连贯解读 | 第138-141页 |
5.5 自然顺序连贯与突显顺序连贯 | 第141-153页 |
5.5.1 汉语的自然顺序连贯 | 第141-143页 |
5.5.2 英语的突显顺序连贯 | 第143-144页 |
5.5.3 时间顺序和空间架构 | 第144-145页 |
5.5.4 语篇重心的不同 | 第145-147页 |
5.5.5 时序律、逻辑律、范围律与因果律 | 第147-150页 |
5.5.6 认知差异 | 第150-153页 |
5.6 情感语篇连贯与法治语篇连贯 | 第153-172页 |
5.6.1 情感语篇连贯 | 第154-155页 |
5.6.2 法治语篇连贯 | 第155-162页 |
5.6.3 主题连贯与无主题连贯 | 第162-167页 |
5.6.4 对写作与翻泽的启示 | 第167-172页 |
5.7 语篇象似性与英汉语篇连贯 | 第172-188页 |
5.7.1 语言符号象似性研究简史 | 第172-173页 |
5.7.2 语言符号的任意性与象似性辨析 | 第173-174页 |
5.7.3 语篇象似性与英汉语篇连贯 | 第174-186页 |
5.7.4 语篇象似性的语篇功能 | 第186-188页 |
5.8 小结 | 第188-189页 |
第六章 结论 | 第189-195页 |
参考文献 | 第195-202页 |
后记 | 第202-203页 |