首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语文本中汉语文化特色词翻译实践报告

中文摘要第3页
Аннотация第4-7页
一、翻译任务描述第7-8页
    (一)翻译任务来源第7页
    (二)翻译任务意义第7-8页
二、文化特色词翻译中的不对等现象第8-14页
    (一)文化特色词的概念第8页
    (二)不对等现象的概念第8-10页
        1.不对等现象的界定第8-9页
        2.不对等现象的表现第9-10页
    (三)不对等现象产生的原因第10-14页
        1.历史文化差异第10-12页
        2.地域文化差异第12-14页
三、文化特色词的翻译策略第14-20页
    (一)音译策略第14-15页
    (二)直译策略第15-17页
    (三)意译策略第17-20页
四、翻译实践总结第20-21页
参考文献第21-23页
附录1 原文第23-48页
附录2 译文第48-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:A陶瓷公司的品牌战略研究
下一篇:临沂市公安局被装管理系统的设计与实现