Abstract | 第1-8页 |
摘要 | 第8-11页 |
List of Figures and Tables | 第11-14页 |
Chapter 1 Introduction | 第14-21页 |
·The theoretical embarrassment to the research | 第14-15页 |
·The feasibility of the study | 第15-17页 |
·The significance of the research | 第17-18页 |
·The methodology for the research | 第18-19页 |
·A brief of the research configuration | 第19-21页 |
Chapter 2 Foundation Theories in Point | 第21-46页 |
·Translation studies and other disciplines | 第21页 |
·A review of semiotics and translation | 第21-37页 |
·Semiotic development | 第21-23页 |
·Linguistic development | 第23-32页 |
·Semiology to translation | 第32-37页 |
·Translation inventiveness | 第37-45页 |
·Creative treason by Robert Escarpit | 第37页 |
·Translatability | 第37-40页 |
·Inventiveness in translation | 第40-43页 |
·What cause(s) inventiveness of translation | 第43-44页 |
·What is inventiveness of translation | 第44-45页 |
·Summary | 第45-46页 |
Chapter 3 Exploring of Relationship between Arbitrariness of Linguistic Sign and Inventiveness in Translation | 第46-59页 |
·The general analysis of relationship between them in theory | 第47-53页 |
·Translation itself as a kind of invention in virtue by Robert Escarpit | 第47-48页 |
·Ideal contrastive relationship between them | 第48-51页 |
·Basic tendencies in translation | 第51-53页 |
·The specific analysis of the relationship between them in the translating process | 第53-56页 |
·Specific texts, with their own authors and expected readerships | 第53-54页 |
·Translators’/interpreters’mediating, with their patronages | 第54-55页 |
·Admittance to the “inventiveness”from expected readerships | 第55-56页 |
·From inventiveness in translation to arbitrariness of linguistic sign | 第56-58页 |
·Summary | 第58-59页 |
Chapter 4 Case Analyses | 第59-81页 |
·Relationship indications from how to deal with translation issues | 第59-72页 |
·on the collection of procedures and methods in translation | 第59-71页 |
·Further generalizations | 第71-72页 |
·A comparative analysis of Chinese-English version | 第72-81页 |
Chapter 5 Conclusion | 第81-84页 |
·Conclusion | 第81-82页 |
·Limitations | 第82-83页 |
·Implications | 第83-84页 |
Bibliography | 第84-91页 |
Acknowledgements | 第91-92页 |
Publications | 第92页 |