维吾尔民间童谣的汉译研究
中文摘要 | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 绪论 | 第7-12页 |
1.1 选题依据 | 第7页 |
1.2 研究目的及研究意义 | 第7-8页 |
1.3 语料说明 | 第8页 |
1.4 研究思路、方法 | 第8-9页 |
1.5 国内外研究现状 | 第9-12页 |
第二章 相关概念的界定 | 第12-14页 |
2.1 歌谣相关概念界定 | 第12页 |
2.2 童谣相关概念界定 | 第12-14页 |
第三章 维吾尔民间童谣的分类与特征 | 第14-25页 |
3.1 维吾尔民间童谣的分类 | 第14-19页 |
3.1.1 游戏类 | 第14-16页 |
3.1.2 知识类 | 第16-17页 |
3.1.3 生活类 | 第17-18页 |
3.1.4 民俗类 | 第18-19页 |
3.2 维吾尔民间童谣的特征 | 第19-25页 |
3.2.1 韵律特征 | 第19-21页 |
3.2.2 句式特征 | 第21-22页 |
3.2.3 词语特征 | 第22-25页 |
第四章 维吾尔民间童谣的汉译 | 第25-33页 |
4.1 维吾尔童谣押韵方式的汉译 | 第25-27页 |
4.2 维吾尔童谣不同句式的汉译 | 第27-29页 |
4.3 维吾尔童谣拟声词的汉译 | 第29-30页 |
4.4 维吾尔童谣文化词的汉译 | 第30-33页 |
结语 | 第33-34页 |
参考文献 | 第34-35页 |
附录:维吾尔民间童谣翻译维语料 | 第35-51页 |
致谢 | 第51页 |