首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《鸟王的春天》翻译报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Background of the Translation Report第9-10页
    1.2 Significance of the Translation Report第10-11页
    1.3 Structure of the Translation Report第11-13页
Chapter Two Task Description第13-17页
    2.1 Source of the Task第13-14页
    2.2 Information about the Content and Writer of Bird King Spring第14-17页
Chapter Three Translation Process Description第17-23页
    3.1 Preparation before Translation第17-18页
    3.2 First Draft第18-20页
    3.3 Proofreading第20页
    3.4 Publication and Distribution第20-23页
Chapter Four Case Analysis第23-39页
    4.1 Skopos Theory and Translation of Literary Works for Children第23-24页
    4.2 Characteristics of the Chinese Version of Bird King Spring第24-30页
        4.2.1 Simple and Clear Language第24-25页
        4.2.2 Plain Sentence Structure第25-26页
        4.2.3 Vivid Descriptions and Dialogues第26-29页
        4.2.4 Positive and Instructive Content第29-30页
    4.3 Translation Techniques Adopted第30-36页
        4.3.1 Shift第30-31页
        4.3.2 Addition第31-33页
        4.3.3 Omission第33-34页
        4.3.4 Division第34-35页
        4.3.5 Combination第35-36页
    4.4 Summary第36-39页
Chapter Five Conclusion第39-41页
Bibliography第41-43页
Acknowledgements第43-45页
Appendix第45-127页
学位论文评阅及答辩情况表第127页

论文共127页,点击 下载论文
上一篇:创伤理论视角下的《浮世画家》研究
下一篇:日汉表人后缀对比研究