Abstract | 第7页 |
摘要 | 第8-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
1.1 Background of the Translation Report | 第9-10页 |
1.2 Significance of the Translation Report | 第10-11页 |
1.3 Structure of the Translation Report | 第11-13页 |
Chapter Two Task Description | 第13-17页 |
2.1 Source of the Task | 第13-14页 |
2.2 Information about the Content and Writer of Bird King Spring | 第14-17页 |
Chapter Three Translation Process Description | 第17-23页 |
3.1 Preparation before Translation | 第17-18页 |
3.2 First Draft | 第18-20页 |
3.3 Proofreading | 第20页 |
3.4 Publication and Distribution | 第20-23页 |
Chapter Four Case Analysis | 第23-39页 |
4.1 Skopos Theory and Translation of Literary Works for Children | 第23-24页 |
4.2 Characteristics of the Chinese Version of Bird King Spring | 第24-30页 |
4.2.1 Simple and Clear Language | 第24-25页 |
4.2.2 Plain Sentence Structure | 第25-26页 |
4.2.3 Vivid Descriptions and Dialogues | 第26-29页 |
4.2.4 Positive and Instructive Content | 第29-30页 |
4.3 Translation Techniques Adopted | 第30-36页 |
4.3.1 Shift | 第30-31页 |
4.3.2 Addition | 第31-33页 |
4.3.3 Omission | 第33-34页 |
4.3.4 Division | 第34-35页 |
4.3.5 Combination | 第35-36页 |
4.4 Summary | 第36-39页 |
Chapter Five Conclusion | 第39-41页 |
Bibliography | 第41-43页 |
Acknowledgements | 第43-45页 |
Appendix | 第45-127页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第127页 |