Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-9页 |
·Background Information | 第7-8页 |
·Introduction to the Project | 第8-9页 |
Chapter Two the Project Implement | 第9-16页 |
·Analysis of the Source Text | 第9-10页 |
·The Strategies and Methods of Translation in the Project | 第10-11页 |
·Theoretical Reasons | 第11-14页 |
·The Development of Adaptation Theory | 第12页 |
·The Contents of Adaptation Theory | 第12-14页 |
·Description of the Process of Translation | 第14-16页 |
Chapter Three Case Analysis | 第16-24页 |
·Application of Structural Objects of Adaptability | 第16-21页 |
·Omission | 第16-19页 |
·Adittion | 第19-20页 |
·Transliteration | 第20-21页 |
·Application of Contextual Correlates of Adaptability | 第21-24页 |
·Rewriting | 第21-22页 |
·Restructing | 第22-24页 |
Chapter Four Conclusion | 第24-26页 |
·Conclusion of the Project | 第24-25页 |
·Summary of the Report | 第25-26页 |
Acknowledgements | 第26-27页 |
Bibliography | 第27-29页 |
Appendixes | 第29-51页 |
The Author’s Recent Publications and Research Involved | 第51页 |