首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

汉俄词典文化特色词目释义研究

摘要第1-9页
РЕФЕРАТ第9-11页
第一章 绪论第11-22页
 一、研究对象及目的第11-12页
 二、国内外研究现状第12-19页
  (一) 国内研究现状第12-16页
  (二) 国外研究现状第16-19页
 三、研究意义第19页
 四、研究方法第19-20页
  (一) 文献研究法第19页
  (二) 定量分析法第19页
  (三) 定性分析法第19-20页
  (四) 跨学科研究法第20页
 五、创新之处第20页
  (一) 研究对象的创新第20页
  (二) 研究成果的创新第20页
  (三) 研究方法的创新第20页
 本章小结第20-21页
 注释第21-22页
第二章 文化特色词的界定与分类第22-38页
 一、文化特色词的界定第22-25页
  (一) 文化特色词的定义第22-24页
  (二) 文化特色词的特点第24-25页
 二、文化特色词的分类第25-32页
  (一) 物态文化特色词第27-28页
  (二) 制度文化特色词第28-29页
  (三) 行为文化特色词第29-30页
  (四) 心态文化特色词第30-32页
 三、《牧典》中文化特色词目的收词及分类第32-36页
 本章小结第36-37页
 注释第37-38页
第三章 文化特色词目的释义第38-57页
 一、文化特色词目的基本释义法第38-42页
  (一) 异化译法第39-41页
  (二) 归化译法第41-42页
 二、文化特色词目的仿造释义法第42-45页
 三、文化特色词目释义的补偿法第45-46页
  (一) 双语词典系统性特征补偿法第45-46页
  (二) 例证法第46页
 四、汉俄词典文化特色词目的释义模式第46-55页
  (一) 名词性文化特色词目的释义模式第47-52页
  (二) 动词短语释义模式第52-53页
  (三) 典故的释义模式第53-55页
 本章小结第55页
 注释第55-57页
第四章 文化特色词目释义存在的问题及解决方案第57-65页
 一、存在问题第57-62页
  (一) 注释有误的释文第57-60页
  (二) 注释不充分的释文第60-62页
 二、解决方案第62-64页
  (一) 针对注释有误的释文第62-63页
  (二) 针对注释不充分的释文第63-64页
 本章小结第64页
 注释第64-65页
结语第65-67页
参考文献第67-72页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第72-74页
致谢第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:基于移动设备的高中英语写作反馈实践研究
下一篇:语言化学视角下“дружба/友谊”概念隐喻对比研究