| ABSTRACT | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-7页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第7-14页 |
| ·Background of the Research | 第7-8页 |
| ·Significance of the Study | 第8-10页 |
| ·Research Methodology | 第10-11页 |
| ·Structure of the Thesis | 第11-14页 |
| Chapter Ⅱ Literature Review | 第14-19页 |
| ·Definition of Business Contracts | 第14-15页 |
| ·Definition | 第14-15页 |
| ·Previous Study of Business Contract Translation at Home and Abroad | 第15-19页 |
| ·Previous Study of Business Contract Translation at Home | 第15-17页 |
| ·Previous Study of Business Contract Translation Abroad | 第17-19页 |
| Chapter Ⅲ Theoretical Framework | 第19-32页 |
| ·A Brief Introduction to Functionalism | 第19-21页 |
| ·German Functionalist Approaches to Translation | 第21-32页 |
| ·Reiss's Text Typology | 第21-23页 |
| ·Hans J.Vermeer's Skopos Theory | 第23-26页 |
| ·Justa Holz-Manttari's Theory of Translational Action | 第26-29页 |
| ·Christiane Nord's Function plus Loyalty | 第29-32页 |
| Chapter Ⅳ Application of Functionalism to English-Chinese Translation ofBusiness Contracts | 第32-61页 |
| ·Application of Functionalism to E-C Translation of Business Contracts at Macro Level | 第32-45页 |
| ·Application of Text Typology to Business Contract Translation | 第32-34页 |
| ·Application of Skopos Theory to Business Contract Translation | 第34-43页 |
| ·Application of Translational Action to Business Contract Translation | 第43-44页 |
| ·Application of Function-plus-Loyalty to Business Contract Translation | 第44-45页 |
| ·Application of Functionalism to E-C Translation of Business Contracts at the Micro Level | 第45-61页 |
| ·Lexical Level | 第46-54页 |
| ·Syntactic Level | 第54-58页 |
| ·Textual Level | 第58-61页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第61-64页 |
| REFERENCES | 第64-67页 |
| ACKNOWLEDGEMENT | 第67-68页 |