首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

同声传译中的工作记忆--基于英汉同声传译的实证研究

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
Chapter 1. Introduction第9-11页
Chapter 2. Previous Studies in Working Memory and Simultaneous Interpretation第11-28页
   ·Working Memory第11-14页
     ·Different Types of Memory第11-12页
     ·Attention and Working Memory第12-14页
   ·Simultaneous Interpretation第14-21页
     ·Language Proficiency第15-17页
     ·Division of Attention第17-18页
     ·Externally Controlled Pace第18-20页
     ·Syntactic Linearity第20-21页
   ·Effort Model of Daniel Gile第21-23页
   ·Working Memory Model of Baddeley and Hitch第23-24页
   ·Previous Studies on the Correlation between Working Memory and Simultaneous Interpretation第24-28页
     ·The Experiment Conducted by Liu Minhua et.al第25-26页
     ·The Experiments Conducted by Christoffels et.al第26-28页
Chapter 3. Interpretation of Complex Sentences第28-34页
   ·Differences between English and Chinese Sentences第28-32页
   ·Coping Strategies in Interpretation of Long Sentences第32-34页
Chapter 4. Experiment on Working Memory and Simultaneous Interpretation第34-47页
   ·Objective of the Experiment第34页
   ·Experimental Approaches第34-36页
   ·Results第36页
   ·Analysis第36-44页
   ·Conclusion of the Experiment第44-45页
   ·Validity of the Research第45-47页
Chapter 5. Suggested Training Strategies第47-52页
   ·Training Strategies for Working Memory第47-49页
   ·Training of Long-term Memory第49-50页
   ·Improving Language Proficiency第50-52页
Chapter 6. Conclusion第52-55页
   ·Limitation of This Research第52-54页
   ·Suggestions for Future Study第54-55页
Bibliography第55-59页
Appendix 1 Material for Acoustic Memory Test (Retelling)第59-61页
Appendix 2 Material for SI Test第61-64页
Appendix 3 Versions of Subjects in SI Test第64-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:二语形态句法的表征缺陷--来自英语主谓一致的证据
下一篇:初中英语自主学习“一案三段”模式应用探析