首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉字国俗语义认知考察--以“虎”为例

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
List of Abbreviations第7-8页
Acknowledgements第8-11页
Chapter One Introductory Remarks第11-17页
   ·Background and Motivation of the Study第11-14页
   ·Objectives of the Study第14页
   ·Methodology and Data Collection第14-15页
   ·Layout of the Study第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-33页
   ·Connotation Revisited第17-20页
   ·National Cultural Connotation (NCC) Revisited第20-31页
     ·Definition and Derivation of NCC第20-21页
     ·Properties of NCC第21-25页
     ·Previous Studies of NCC第25-31页
   ·Gaps of Previous Studies第31-33页
Chapter Three Theoretic Foundation第33-43页
   ·Lexicology第33-34页
   ·Contrastive Linguistics第34-36页
   ·Cultural Linguistics第36-37页
   ·Intercultural Communication第37-39页
   ·Folk Etymology第39-40页
   ·Conceptual Metonymy第40-41页
   ·An Analysis of Chinese Characters Created by Metonymy第41-43页
Chapter Four A Case Study of the Chinese Character Hu第43-62页
   ·What Does Hu Mean?第43-51页
     ·Concept Meaning of Hu第43-45页
     ·Alternative Names of Hu第45-47页
     ·Classification of Hu第47-48页
     ·The Hu (Tiger) Culture第48-51页
   ·Previous Studies on Hu/Tiger第51-52页
     ·Studies of Hu in Minority Culture第51-52页
     ·Studies of Translation of Hu第52页
     ·Studies of NCC of Hu第52页
   ·Data Analysis第52-55页
     ·A Multitude of the Chinese Hu Words第53-54页
     ·NCC of Hu Words and Phrases Explored第54-55页
   ·NCC of Words with the Radical Hu第55-57页
   ·Conversion of the Character Hu第57-59页
     ·Hu as a Denominal Verb第58页
     ·Conversion from Noun to Adjective第58-59页
   ·Comparison and Contrast of the NCC of Hu and Shi/Lion第59-61页
   ·Translation of Hu Terms第61-62页
Chapter Five Conclusion第62-68页
   ·Application of NCC第62-65页
     ·NCC in Dictionary Compilation第62-63页
     ·NCC in Teaching第63页
     ·NCC in Translation第63-65页
   ·Summary of the Study第65-66页
   ·Limitations and Suggestions第66-68页
References第68-75页
Appendix 1第75-95页
Appendix 2第95-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:《简明汉日词典》(修订版)词类标注实证研究
下一篇:言语幽默的认知语用研究--以赵本山小品为例