1 Introduction | 第1-15页 |
·Background of the study | 第10-11页 |
·Rationale of the present study | 第11-14页 |
·Layout of the thesis | 第14-15页 |
2 Literature Review | 第15-37页 |
·Contrastive rhetoric | 第15-20页 |
·Contrastive rhetoric | 第15-16页 |
·The development of contrastive rhetoric | 第16-17页 |
·Some rhetoric studies in English and Chinese context | 第17-20页 |
·Genre analysis | 第20-37页 |
·Some key concepts | 第21-23页 |
·The concept of genre | 第21页 |
·The concept of discourse community | 第21-23页 |
·Register, language and genre | 第23-24页 |
·Genre and schemata | 第24-26页 |
·Development of discourse analysis | 第26-29页 |
·Approaches to genre analysis | 第29-32页 |
·ESP approach | 第29-30页 |
·New rhetoric approach | 第30页 |
·Systemic functional approach | 第30-32页 |
·Cross cultural aspects of genre analysis | 第32-33页 |
·Previous studies on book reviews | 第33-37页 |
·The genre of book review | 第33-34页 |
·Previous studies on BRs | 第34-37页 |
3 The present study | 第37-43页 |
·Research questions | 第37页 |
·Corpus | 第37-38页 |
·Procedure | 第38-43页 |
·The identification of move | 第38-41页 |
·Microanalysis of the evaluation categories in BRs | 第41-42页 |
·Sample Move-Step analysis | 第42-43页 |
4 Results | 第43-69页 |
·The generic structure of BRs | 第43-63页 |
·Moves and steps in the Chinese and English book reviews | 第44-54页 |
·Movel—Introducing the book | 第44-49页 |
·Move2—Outlining the book | 第49-51页 |
·Move3—Highlighting parts of the book | 第51-53页 |
·Move4—Closing evaluation upon the book | 第53-54页 |
·Distribution and frequency of steps in each move | 第54-58页 |
·Frequencies of steps in each move in the Chinese corpus | 第54-55页 |
·Frequencies of steps in each move in the English corpus | 第55-56页 |
·Comparison of Frequencies of moves and steps in the English and the Chinese corpus | 第56-58页 |
·Move structure | 第58-61页 |
·Move structures of the English BRs | 第58-59页 |
·Move structures in Chinese BRs | 第59-60页 |
·Comparison of move structures in the English and the Chinese corpus | 第60-61页 |
·Move patterns | 第61-63页 |
·The categories of evaluation in BRs | 第63-66页 |
·Discipline conventions in the two languages | 第66-69页 |
·Motivations to write book reviews in the two languages | 第66-67页 |
·The goal of book reviewing | 第67页 |
·The target reader born in mind when reviewing | 第67页 |
·The balance between the introduction and evaluation | 第67页 |
·Reasons for having the book review column | 第67-68页 |
·The function of book review in the review editors' opinion | 第68页 |
·Requirements for the book reviews | 第68-69页 |
5 Discussion | 第69-78页 |
·Similarities in the moves and steps in English and Chinese | 第69-70页 |
·Differences in the frequencies and distribution of steps and move patterns between English and Chinese | 第70-75页 |
·Differences in the use of evaluative categories between English and Chinese | 第75-78页 |
6 Theoretical and pedagogical implication | 第78-80页 |
7 Limitation | 第80-81页 |
Reference | 第81-88页 |
Appendix 1: Corpus of Selected journal article | 第88-90页 |
Chinese Corpus | 第88-89页 |
English Corpus | 第89-90页 |
Appendix 2: Schematic description of rhetorical moves in book reviews based on that of Motta-Roth( 1995)'s 4-move schematic descritpion of BRs | 第90-91页 |
Appendix 3: Sample Genre Analysis (ELT3.Y5) | 第91-96页 |
Appendix 4: Questionnaire and survey results for the Chinese book reviewers | 第96-97页 |
Appendix 5: Questionnaire and survey results for the English book reviewers | 第97-98页 |
Appendix 6: Questionnaire and survey results for the Chinese book reviewers editors | 第98-99页 |
Appendix 7: Questionnaire and survey results for the English book reviewers editors | 第99页 |