| 1 Introduction | 第1-15页 |
| ·Background of the study | 第10-11页 |
| ·Rationale of the present study | 第11-14页 |
| ·Layout of the thesis | 第14-15页 |
| 2 Literature Review | 第15-37页 |
| ·Contrastive rhetoric | 第15-20页 |
| ·Contrastive rhetoric | 第15-16页 |
| ·The development of contrastive rhetoric | 第16-17页 |
| ·Some rhetoric studies in English and Chinese context | 第17-20页 |
| ·Genre analysis | 第20-37页 |
| ·Some key concepts | 第21-23页 |
| ·The concept of genre | 第21页 |
| ·The concept of discourse community | 第21-23页 |
| ·Register, language and genre | 第23-24页 |
| ·Genre and schemata | 第24-26页 |
| ·Development of discourse analysis | 第26-29页 |
| ·Approaches to genre analysis | 第29-32页 |
| ·ESP approach | 第29-30页 |
| ·New rhetoric approach | 第30页 |
| ·Systemic functional approach | 第30-32页 |
| ·Cross cultural aspects of genre analysis | 第32-33页 |
| ·Previous studies on book reviews | 第33-37页 |
| ·The genre of book review | 第33-34页 |
| ·Previous studies on BRs | 第34-37页 |
| 3 The present study | 第37-43页 |
| ·Research questions | 第37页 |
| ·Corpus | 第37-38页 |
| ·Procedure | 第38-43页 |
| ·The identification of move | 第38-41页 |
| ·Microanalysis of the evaluation categories in BRs | 第41-42页 |
| ·Sample Move-Step analysis | 第42-43页 |
| 4 Results | 第43-69页 |
| ·The generic structure of BRs | 第43-63页 |
| ·Moves and steps in the Chinese and English book reviews | 第44-54页 |
| ·Movel—Introducing the book | 第44-49页 |
| ·Move2—Outlining the book | 第49-51页 |
| ·Move3—Highlighting parts of the book | 第51-53页 |
| ·Move4—Closing evaluation upon the book | 第53-54页 |
| ·Distribution and frequency of steps in each move | 第54-58页 |
| ·Frequencies of steps in each move in the Chinese corpus | 第54-55页 |
| ·Frequencies of steps in each move in the English corpus | 第55-56页 |
| ·Comparison of Frequencies of moves and steps in the English and the Chinese corpus | 第56-58页 |
| ·Move structure | 第58-61页 |
| ·Move structures of the English BRs | 第58-59页 |
| ·Move structures in Chinese BRs | 第59-60页 |
| ·Comparison of move structures in the English and the Chinese corpus | 第60-61页 |
| ·Move patterns | 第61-63页 |
| ·The categories of evaluation in BRs | 第63-66页 |
| ·Discipline conventions in the two languages | 第66-69页 |
| ·Motivations to write book reviews in the two languages | 第66-67页 |
| ·The goal of book reviewing | 第67页 |
| ·The target reader born in mind when reviewing | 第67页 |
| ·The balance between the introduction and evaluation | 第67页 |
| ·Reasons for having the book review column | 第67-68页 |
| ·The function of book review in the review editors' opinion | 第68页 |
| ·Requirements for the book reviews | 第68-69页 |
| 5 Discussion | 第69-78页 |
| ·Similarities in the moves and steps in English and Chinese | 第69-70页 |
| ·Differences in the frequencies and distribution of steps and move patterns between English and Chinese | 第70-75页 |
| ·Differences in the use of evaluative categories between English and Chinese | 第75-78页 |
| 6 Theoretical and pedagogical implication | 第78-80页 |
| 7 Limitation | 第80-81页 |
| Reference | 第81-88页 |
| Appendix 1: Corpus of Selected journal article | 第88-90页 |
| Chinese Corpus | 第88-89页 |
| English Corpus | 第89-90页 |
| Appendix 2: Schematic description of rhetorical moves in book reviews based on that of Motta-Roth( 1995)'s 4-move schematic descritpion of BRs | 第90-91页 |
| Appendix 3: Sample Genre Analysis (ELT3.Y5) | 第91-96页 |
| Appendix 4: Questionnaire and survey results for the Chinese book reviewers | 第96-97页 |
| Appendix 5: Questionnaire and survey results for the English book reviewers | 第97-98页 |
| Appendix 6: Questionnaire and survey results for the Chinese book reviewers editors | 第98-99页 |
| Appendix 7: Questionnaire and survey results for the English book reviewers editors | 第99页 |