Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Acknowledgement | 第8-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-16页 |
·Background and Significance of the Present Study | 第12-14页 |
·Research Question | 第14-15页 |
·Layout of the Thesis | 第15-16页 |
Chapter Two Literature Review Relative to the Present Study | 第16-29页 |
·General Introduction to Conceptual Integration Theory | 第16-23页 |
·Emergence of the Theory | 第17-18页 |
·Conceptual Integration Networks(CINs) | 第18-22页 |
·The Network Model of Conceptual Integration | 第18-20页 |
·Types of Integration Networks | 第20-21页 |
·Optimality Principles | 第21-22页 |
·Present Study Scope of Conceptual Integration Theory | 第22-23页 |
·Translation through Conceptual Integration | 第23-29页 |
·Related study | 第23-24页 |
·Operation Model of Conceptual Integrating during the Translation Process | 第24-29页 |
·Input Space:STS and TRS | 第25-26页 |
·Genetic Space:Similarities in Grammatical and Conceptual Structure | 第26-27页 |
·Blended Space:TTS | 第27-28页 |
·Translator's Agency | 第28-29页 |
Chapter Three Understanding Chinese Idioms Describing Female Beauty | 第29-38页 |
·Cultural Background of Chinese Idioms of Beauty | 第29-32页 |
·Gender and Sex | 第29-30页 |
·Beauty in Ancient Chinese Culture | 第30-31页 |
·Western Views on Chinese Beauty | 第31-32页 |
·Definition of Chinese Idioms for Beauty | 第32-34页 |
·General Definition of Chinese Idioms | 第32-34页 |
·Defining Chinese Idioms Describing Female Beauty | 第34页 |
·The Features of Chinese Idioms Describing Female Beauty | 第34-38页 |
·Structural Property | 第34-35页 |
·Semantic Integrity | 第35-36页 |
·Phonologic Beauty | 第36-37页 |
·Metaphorical and Metonymical Priority | 第37-38页 |
Chapter Four Analyzing the Translation of Chinese Idioms Describing Female Beauty through the Conceptual Integration Theory | 第38-51页 |
·CINs Applied in Practical Translation | 第38-49页 |
·De-integration Operation:STS to TRS | 第38-42页 |
·The De-integration of Literal Meaning | 第39-40页 |
·The De-integration of Associative Meaning | 第40-42页 |
·Re-blending Operation:TRS to TTS | 第42-49页 |
·Fully-corresponded:Frame networks | 第43-45页 |
·Semi-corresponded:one-side networks and two-side networks | 第45-49页 |
·Applicative Implication for Translators | 第49-51页 |
Chapter Five Conclusion | 第51-54页 |
·Major Findings | 第51-52页 |
·Limitations | 第52-54页 |
Bibliography | 第54-58页 |