首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

家庭跨代对话话轮转换的会话分析--以《走遍美国》为例

内容提要第1-5页
Synopsis第5-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·Research Background第9-10页
   ·Purpose and Significance of This Study第10-11页
   ·Organization of This Paper第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-29页
   ·An Overview of Conversation Analysis第13-15页
   ·Survey of Turn-taking in Conversation Analysis第15-17页
   ·Related Terms of Turn-taking第17-26页
     ·Turn-taking System第18-24页
       ·Turn-constructional Component第18-20页
       ·Turn-allocation Component第20-22页
       ·Turn-taking Rules第22-24页
     ·Turn-taking Strategy第24-25页
     ·The Markers Used for Turn-taking第25-26页
   ·Previous Studies at Home and Abroad第26-29页
Chapter Three Research Methodology第29-33页
   ·Operating Framework of This Study第29-30页
   ·Research Questions第30-31页
   ·Data Collection第31页
   ·Analytical Procedures第31-33页
Chapter Four Results and Analysis第33-71页
   ·Turn-taking System of Cross-generation Conversation第33-45页
     ·Turn-constructional Component第33-38页
       ·The Description of Distribution of Backchannels第35-36页
       ·Analysis of Distribution of Backchannels第36-38页
     ·Turn-allocation Component第38-44页
       ·Current-speaker Selection第38-41页
       ·Self-selection第41-44页
     ·Turn-taking Rules第44-45页
   ·Turn-taking Strategies and Turn-taking Markers of Cross-generation Conversation第45-71页
     ·Turn-initiating Strategies第46-50页
       ·Turn-initiating Strategies of CGC第46-48页
       ·Markers Used for Turn-initiating第48-50页
     ·Turn-holding Strategies第50-56页
       ·Turn-holding Strategies of CGC第51-54页
       ·Markers Used for Turn-holding第54-56页
     ·Turn-claiming Strategies第56-61页
       ·Turn-claiming Strategies of CGC第57-60页
       ·Markers used for Turn-claiming第60-61页
     ·Turn-yielding Strategies第61-65页
       ·Turn-yielding Strategies of CGC第62-64页
       ·Markers Used for Turn-yielding第64-65页
     ·Turn-responding Strategies第65-71页
       ·Turn-responding Strategies of CGC第66-67页
       ·The Markers Used for Turn-responding第67-71页
Chapter Five Conclusion第71-75页
   ·Major Findings第71-73页
   ·Implications第73页
   ·Limitations and Suggestions第73-75页
Bibliography第75-78页
Acknowledgements第78-79页
摘要第79-82页
Abstract第82-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《完全恐龙档案》的汉译分析
下一篇:跨文化交际中的文化翻译