首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

授受补助动词所表现出来的服务的方向性

謝辞第1-4页
中国語要旨第4-5页
日本語要旨第5-6页
目次第6-8页
第1章 はじめに第8-10页
第2章 先行研究と研究対象第10-15页
   ·人称·視点についての先行研究第10-11页
   ·方向性についての先行研究第11-13页
   ·恩恵 非恩恵について第13-14页
   ·研究対象とする構文パターンと人称名詞についての説明第14-15页
第3章 「~てやる」の表しているサービスの方向性について第15-23页
   ·「~てやる」の構文特徴第15-16页
   ·「~てやる」が表しているサービスの方向性第16-22页
     ·有情物が受け手になっている場合第16-21页
     ·無情物が受け手になっている場合第21-22页
   ·まとめ第22-23页
第4章 「~てくれる」が表しているサービスの方向性第23-31页
   ·「~てくれる」の構文特徴第23-24页
   ·「~てくれる」が表しているサービスの方向性第24-29页
     ·主格名詞が有情物である場合第24-28页
     ·主格名詞が無情物である場合第28-29页
   ·まとめ第29-31页
第5章 「~てもらう」が表しているサービスの方向性第31-40页
   ·「~てもらう」の構文特徴第31-32页
   ·「~てもらう」が表しているサービスの方向性第32-38页
     ·有情物が仕手になっている場合第32-37页
     ·無情物が仕手になっている場合第37-38页
   ·まとめ第38-40页
第6章 「やりもらい」補助動詞の組み合わせについて第40-45页
   ·「やりもらい」補助動詞の組み合わせの種類と意味第40页
   ·「やりもらい」補助動詞の組み合わせの構文が表しているサービスの方向性第40-45页
第7章 終わりに第45-46页
参考文献第46-47页
用例出典第47-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:关于复合助词「によって」--以它的文中定位为中心
下一篇:关于中日敬语的比较研究--以形态和使用意识为中心