首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

改写理论视角下《水浒传》赛珍珠英译本研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-13页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Questions第11-12页
   ·Significance of the Study第12-13页
Chapter One Literature Review第13-21页
   ·Previous Studies of Pearl's English Version of Shui Hu Zhuan第13-18页
   ·Tentative Comment on Previous Studies第18-21页
Chapter Two Theoretical Framework第21-32页
   ·Andre Lefevere's View on Translating Activity第21-24页
   ·Three Key Terms of the Rewriting Theory第24-32页
Chapter Three Ideological, Poetological and Patronage Manipulation inthe Rendering of All Men Are Brothers第32-48页
   ·Ideological Manipulation第32-38页
   ·Poetological Manipulation第38-45页
   ·Patronage Manipulation第45-48页
Chapter Four Rewriting as Manifested in All Men Are Brothers第48-55页
   ·Rewriting in Content第48-51页
   ·Rewriting in Structure第51-55页
Conclusion第55-57页
Bibliography第57-60页
Acknowledgements第60-61页
个人简历第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:多媒体环境下图示理论与大学英语写作教学有效性研究
下一篇:大学生课内课外阅读策略训练实证研究