首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

《留学生汉语习惯用语词典》研究

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
第1章 绪论第8-14页
    1.1 研究现状第8-11页
        1.1.1 对外汉语词典发展概况第8-9页
        1.1.2 对外汉语词典研究现状第9-10页
        1.1.3 留学生汉语习惯用语词典相关研究第10-11页
    1.2 研究内容及方法第11-12页
        1.2.1 研究内容第11页
        1.2.2 研究方法第11-12页
    1.3 研究目的与意义第12-14页
        1.3.1 研究目的第12页
        1.3.2 研究意义第12-14页
第2章 习惯用语的界定第14-18页
    2.1 习惯用语定义讨论第14-16页
    2.2 习惯用语应用情况第16页
    2.3 小结第16-18页
第3章 《留学生汉语习惯用语词典》编纂情况研究第18-40页
    3.1 《留学生汉语习惯用语词典》收录情况第18-22页
        3.1.1 关于成语收录第18-19页
        3.1.2 关于惯用语的收录第19页
        3.1.3 关于谚语的收录第19-20页
        3.1.4 关于歇后语的收录第20-21页
        3.1.5 关于其他第21-22页
        3.1.6 小结第22页
    3.2 《留学生汉语习惯用语词典》检字法研究第22-25页
        3.2.1 常见的检字法第22-23页
        3.2.2 常见检字法的优缺点第23-24页
        3.2.3 《留学生汉语习惯用语词典》检索方式第24-25页
        3.2.4 小结第25页
    3.3 《留学生汉语习惯用语词典》释义研究第25-33页
        3.3.1 《留学生汉语习惯用语词典》释义模式第25-28页
        3.3.2 《留学生汉语习惯用语词典》释义分析第28-33页
        3.3.3 小结第33页
    3.4 《留学生汉语习惯用语词典》用例研究第33-40页
        3.4.1 配例的模式第34页
        3.4.2 配例的合理性思考第34-37页
        3.4.3 配例的实用性思考第37-38页
        3.4.4 小结第38-40页
第4章 对外汉语习惯用语词典的编纂建议第40-44页
    4.1 收录范围明确化第40页
    4.2 检索方式简便化第40-41页
    4.3 释义精准易懂化第41-42页
        4.3.1 精确性原则第41页
        4.3.2 通俗性原则第41-42页
        4.3.3 客观性原则第42页
    4.4 用例合理实用化第42-44页
第5章 结语第44-46页
参考文献第46-50页
发表论文及科研情况说明第50-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:《现代汉语词典》(第7版)新增词语研究
下一篇:汉泰人体词语隐喻比较研究