《留学生汉语习惯用语词典》研究
摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4-5页 |
第1章 绪论 | 第8-14页 |
1.1 研究现状 | 第8-11页 |
1.1.1 对外汉语词典发展概况 | 第8-9页 |
1.1.2 对外汉语词典研究现状 | 第9-10页 |
1.1.3 留学生汉语习惯用语词典相关研究 | 第10-11页 |
1.2 研究内容及方法 | 第11-12页 |
1.2.1 研究内容 | 第11页 |
1.2.2 研究方法 | 第11-12页 |
1.3 研究目的与意义 | 第12-14页 |
1.3.1 研究目的 | 第12页 |
1.3.2 研究意义 | 第12-14页 |
第2章 习惯用语的界定 | 第14-18页 |
2.1 习惯用语定义讨论 | 第14-16页 |
2.2 习惯用语应用情况 | 第16页 |
2.3 小结 | 第16-18页 |
第3章 《留学生汉语习惯用语词典》编纂情况研究 | 第18-40页 |
3.1 《留学生汉语习惯用语词典》收录情况 | 第18-22页 |
3.1.1 关于成语收录 | 第18-19页 |
3.1.2 关于惯用语的收录 | 第19页 |
3.1.3 关于谚语的收录 | 第19-20页 |
3.1.4 关于歇后语的收录 | 第20-21页 |
3.1.5 关于其他 | 第21-22页 |
3.1.6 小结 | 第22页 |
3.2 《留学生汉语习惯用语词典》检字法研究 | 第22-25页 |
3.2.1 常见的检字法 | 第22-23页 |
3.2.2 常见检字法的优缺点 | 第23-24页 |
3.2.3 《留学生汉语习惯用语词典》检索方式 | 第24-25页 |
3.2.4 小结 | 第25页 |
3.3 《留学生汉语习惯用语词典》释义研究 | 第25-33页 |
3.3.1 《留学生汉语习惯用语词典》释义模式 | 第25-28页 |
3.3.2 《留学生汉语习惯用语词典》释义分析 | 第28-33页 |
3.3.3 小结 | 第33页 |
3.4 《留学生汉语习惯用语词典》用例研究 | 第33-40页 |
3.4.1 配例的模式 | 第34页 |
3.4.2 配例的合理性思考 | 第34-37页 |
3.4.3 配例的实用性思考 | 第37-38页 |
3.4.4 小结 | 第38-40页 |
第4章 对外汉语习惯用语词典的编纂建议 | 第40-44页 |
4.1 收录范围明确化 | 第40页 |
4.2 检索方式简便化 | 第40-41页 |
4.3 释义精准易懂化 | 第41-42页 |
4.3.1 精确性原则 | 第41页 |
4.3.2 通俗性原则 | 第41-42页 |
4.3.3 客观性原则 | 第42页 |
4.4 用例合理实用化 | 第42-44页 |
第5章 结语 | 第44-46页 |
参考文献 | 第46-50页 |
发表论文及科研情况说明 | 第50-52页 |
致谢 | 第52页 |