首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

汽轮机技术类词汇翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 引言第8-9页
第2章 翻译任务描述第9-10页
    2.1 翻译任务背景介绍第9页
    2.2 翻译标准与翻译要求第9-10页
第3章 翻译过程描述第10-12页
    3.1 工具、参考文献的准备第10页
    3.2 实践内容的选择与分析第10-12页
第4章 翻译案例分析第12-20页
    4.1 词汇的翻译第12-16页
        4.1.1 同形词第12-13页
        4.1.2 外来语术语第13-14页
        4.1.3 英文缩写类术语第14-15页
        4.1.4 术语化的日常用语翻译第15-16页
        4.1.5 其它第16页
    4.2 翻译过程中词语的增略与转译第16-18页
        4.2.1 词语的增加与转译第16-17页
        4.2.2 词语的省略第17-18页
    4.3 词汇翻译中词序的调整第18-20页
第5章 翻译实践总结第20-21页
    5.1 翻译实践过程中的不足第20页
    5.2 对今后学习工作的启发及展望第20-21页
结论第21-23页
参考文献第23-25页
附录第25-51页
    附录 1:翻译实践译文及原文第25-47页
    附录 2:术语表第47-50页
    附录 3:所使用的翻译辅助工具列表第50-51页
致谢第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:提高非英语专业学生听力课堂中参与度的行动研究
下一篇:中西方时间文化差异及其翻译认知能力